Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 46:23 - Slovenski standardni prevod

23 Posekali bodo njen gozd, govori Gospod, čeprav je neprediren. Več jih je kakor kobilic, brez števila jih je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Posekajo njegov gozd, govori Gospod, kajti neprediren je. Več jih je kakor kobilic, ni jih môči prešteti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 posekajo gozd njegov, govori Gospod, ker jih ni moči sešteti; zakaj več jih je nego kobilic in ni jim števila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Tijſti bodo nyh Gosd taku poſſékali, pravi GOSPVD, de ſe nemore preſhtéti. Sakaj nyh je vezh kakòr Kobiliz, katere nihzhe nemore ſhtéti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 46:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Slavo njegovega gozda in njegovega sadovnjaka bo uničil od duše do mesa: bo kakor bolehavec, ki hira.


Kaznoval vas bom po sadovih vaših dejanj, govori Gospod, in zanetil ogenj v njenem gozdu, ki požre vse okoli nje.


Njegov glas je kakor kača, ki se skuša odplaziti; kajti približujejo se z vojsko, s sekirami prihajajo nadnjo kakor drvarji.


Povrnil vam bom letine, ki so vam jih požrle kobilice rojivka, skakalka, glodalka in grizljivka, moja velika vojska, ki sem jo poslal proti vam.


Kajti prihajali so s svojo živino in s svojimi šotori, vstopali so številni kakor kobilice. Bilo jih je mnogo in brez števila je bilo njihovih kamel. Prihajali so v deželo in jo pustošili.


Midjánci, Amalečani in vsi sinovi Vzhoda pa so bili razporejeni po ravnini kakor množica kobilic in njihovim kamelam ni bilo števila. Bilo jih je toliko, kolikor je peska na morskem obrežju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ