Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 40:6 - Slovenski standardni prevod

6 Tako je prišel Jeremija h Gedaljáju, Ahikámovemu sinu, v Micpo in ostal pri njem med ljudstvom, ki je še ostalo v deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Tako je prišel Jeremija h Godoliju, sinu Ahikama v Masfo in ostal pri njem med ljudstvom, ki je še ostalo v deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In Jeremija je prišel h Gedaliju, sinu Ahikamovemu, v Micpo, in prebival je z njim sredi ljudstva, ki je bilo ostalo v deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Taku je Ieremias priſhàl h'Gedaliu, Ahikamovimu Synu v'Mizpo, inu je pèr njemu mej folkom oſtal, kateri je ſhe v'Desheli bil oſtal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 40:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kralj Asá pa je pripeljal vse Judovce in odnašali so kamenje in les, s katerim je Bašá gradil Ramo; s tem je gradil Gebo in Micpo.


so poslali po Jeremija v stražni dvor in ga izročili Gedaljáju, Ahikámovemu sinu in Šafánovemu vnuku, da ga spusti domov. Tako je ostal med ljudstvom.


V sedmem mesecu je prišel Jišmaél, Netanjájev sin in Elišamájev vnuk, iz kraljevega rodu, in kraljevi velikaši z desetimi možmi h Gedaljáju, Ahikámovemu sinu, v Micpo. Ko so tam v Micpi skupaj obedovali,


Tedaj so se odpravili vsi Izraelovi sinovi, in kakor en sam mož se je zbrala občina od Dana do Beeršébe in gileádska dežela pred Gospodom v Micpi.


Izraelci so v Micpi prisegli in rekli: »Nobeden izmed nas ne bo dal svoje hčere Benjaminovcu za ženo.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ