Jeremija 39:18 - Slovenski standardni prevod18 Gotovo te bom rešil, ne boš padel pod mečem. Tvoje življenje bo tvoj vojni plen, ker si zaupal vame, govori Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja18 Gotovo te bom rešil; pod mečem ne boš padel, ampak boš kot plen imel svoje življenje, ker si zaupal vame, govori Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod18 Kajti gotovo te oprostim in od meča ne padeš; in življenje ti bode namesto plena, ker si stavil upanje na mene, govori Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158418 Sakaj jeſt tebi hozhem prozh pomagati, de ſkusi Mezh napadeſh: temuzh boſh tvoj shivot, kakòr en plejn, prozh odneſſel. Satu ker ſi meni Savupal, pravi GOSPVD. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |