Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 38:12 - Slovenski standardni prevod

12 Potem je Etiopec Ebed Meleh rekel Jeremiju: »Deni ponošena oblačila in cunje pod pazduho in pod vrvi!« In Jeremija je storil tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Potem je Etiopec Abdemelek zaklical Jeremiju: »Deni ponošena oblačila in cunje pod pazduho svojih rok in pod vrvi!« Jeremija je storil tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In reče Ebedmelek Etiopec Jeremiju: Deni si te stare cunje in strohnele krpe pod pazduhe in na vrvi! In Jeremija stori tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu EbedMeleh Mur, je rekàl Ieremiu: Podloshi lete résdèrte inu obnoſhene ſtare rute pod tvoje pasduhe, okuli te vèrvy. Inu Ieremias je taku ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 38:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ebed Meleh je vzel s seboj može, šel v kraljevo hišo, v prostor pod zakladnico, od koder je vzel ponošena oblačila in stare cunje ter jih po vrveh spustil k Jeremiju v kapnico.


Nato so vlekli Jeremija po vrveh in ga spravili iz kapnice. Jeremija pa je ostal v stražnem dvoru.


Etiopec Ebed Meleh, evnuh v kraljevi hiši, je slišal, da so Jeremija deli v kapnico. Ker se je kralj tedaj mudil pri Benjaminovih bratih,


Drug drugega ljubíte z bratovsko ljubeznijo. Tekmujte v medsebojnem spoštovanju.


Veselite se s tistimi, ki se veselijo, in jokajte s tistimi, ki jočejo.


Bodite drug do drugega dobrosrčni in usmiljeni ter drug drugemu odpuščajte, kakor je tudi vam Bog milostno odpustil v Kristusu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ