Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 37:9 - Slovenski standardni prevod

9 Tako govori Gospod: Ne varajte se z mislijo: »Kaldejci bodo gotovo šli od nas,« ker ne bodo šli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Tako govori Gospod: Ne slepite sami sebe z mislijo: »Kaldejci gotovo pojdejo od nas,« kajti ne pojdejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Tako pravi Gospod: Ne slepite sami sebe, govoreč: Gotovo pojdejo od nas ti Kaldejci! kajti ne pojdejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Satu pravi GOSPVD letaku: Neobnorite vaſhe Duſhe, de bi rekli: Kaldeerji od nas prozh pojdeo: Ony nepojdeo prozh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 37:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne more se zanašati na varljivo ničevost, kajti ničevost je njegovo povračilo.


Kajti tako govori Gospod, Izraelov Bog: Naj vas ne varajo vaši preroki, ki so med vami, in vaši vedeževalci. Ne poslušajte njihovih sanj, ki jih sanjajo.


Prevzetnost tvojega srca te je zapeljala – njega, ki prebiva v skalnatih votlinah, ki ima visoko svoj sedež, ki pravi v svojem srcu: »Kdo me bo potegnil na zemljo?«


Kajti če kdo misli, da je kaj, ko ni nič, vara sam sebe.


Ne slepite se: Bog se ne pusti zasmehovati. Kar bo človek sejal, bo tudi žel.


Nihče naj vas ne zavaja s praznimi besedami: kajti vse to kliče Božjo jezo nad sinove neposlušnosti.


Naj vas nihče ne vara na kakršen koli način. Kajti prej mora priti odpad in se razodeti človek nepostavnosti, sin pogube.


Postanite uresničevalci besede in ne le poslušalci, ki sami sebe varajo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ