Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 37:21 - Slovenski standardni prevod

21 Kralj Sedekíja je ukazal, naj Jeremija zaprejo v stražnem dvoru in dajali so mu hleb kruha iz Pekovske ulice na dan, dokler ni zmanjkalo kruha v mestu. Tako je Jeremija ostal v stražnem dvoru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Na povelje kralja Sedekija so zdaj zaprli Jeremija v stražnem dvoru in mu dajali na dan hleb kruha iz Pekovske ulice, dokler je bilo kaj kruha v mestu. Tako je ostal Jeremija v stražnem dvoru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Tedaj je zapovedal kralj Zedekija, da naj denejo Jeremija v vežo straže; in dajali so mu hleb kruha na dan iz ulice pekovske, dokler ni bil ves kruh použit v mestu. Tako je ostal Jeremija v veži straže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Natu je Zedekias Krajl porozhil, de bi Ieremia v'Dvoriſzhi Temnice iméli s'hraniti, inu je puſtil njemu vſak dan en hlejbez Kruha dati, is téh Kruhapekou Gaſſe, dokler kruha v'Méſti nej vezh bilu. Taku je Ieremias v'Dvoriſzhi te Temnice oſtal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 37:21
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deveti dan meseca je v mestu tako pritisnila lakota, da za ljudstvo dežele ni bilo živeža.


Ob lakoti te bo rešil smrti, v boju izpod oblasti meča.


Ne bodo osramočeni v času nesreče, v dneh lakote bodo nasičeni.


Zaupaj v Gospoda in delaj dobro, prebivaj v deželi in se pasi v zaupanju.


Če so človekove poti Gospodu všeč, pomiri z njim tudi njegove sovražnike.


Králjevo srce je v Gospodovi roki kakor vodni prekopi, usmerja ga, kamor mu je ljubo.


Ta prebiva na višavah, trdnjave na pečinah so mu varno bivališče, svoj kruh dobiva, voda mu je zagotovljena.


Tedaj je Pašhúr dal preroka Jeremija pretepsti in ga del v okove pri gornjih Benjaminovih vratih ob Gospodovi hiši.


Takrat je vojska babilonskega kralja oblegala Jeruzalem in prerok Jeremija je bil zaprt v stražnem dvoru, ki je bil v hiši Judovega kralja.


Tedaj je prišel Hanamél, moj bratranec – po Gospodovi besedi – k meni v stražni dvor in mi rekel: »Kupi, prosim, mojo njivo v Anatótu v Benjaminovi deželi, saj imaš dedno in odkupno pravico; kupi si jo torej.« Tedaj sem spoznal, da je bila to Gospodova beseda.


Ko je bil Jeremija še priprt v stražnem dvoru, se mu je drugič zgodila Gospodova beseda, rekoč:


Nato so vlekli Jeremija po vrveh in ga spravili iz kapnice. Jeremija pa je ostal v stražnem dvoru.


In Jeremija je ostal v stražnem dvoru do dne, ko je bil Jeruzalem zavzet.


Vzeli so torej Jeremija in ga vrgli v kapnico kraljevega sina Malkijája, ki je bila v stražnem dvoru. Spustili so ga vanjo po vrveh. V kapnici pa ni bilo vode, temveč blato; tako se je Jeremija pogreznil v blato.


»Moj gospod kralj, grdo so ravnali ti možje v vsem, kar so storili s prerokom Jeremijem, ko so ga vrgli v kapnico, da bo tam umrl za lakoto, saj v mestu ni več kruha.«


Deveti dan četrtega meseca je v mestu tako pritisnila lakota, da za ljudstvo dežele ni bilo živeža.


Naša koža gori kakor peč, od žareče vročine lakote.


Iščite najprej Božje kraljestvo in njegovo pravičnost in vse to vam bo navrženo.


Peter je bil torej v ječi, Cerkev pa je zanj vztrajno molila k Bogu.


Ko sta se dopolnili dve leti, je Feliksa zamenjal Porkij Fest. Feliks se je hotel Judom prikupiti, zato je Pavla pustil v ječi.


Ko smo prišli v Rim, so Pavlu dovolili, da lahko stanuje zasebno, z vojakom, ki ga je stražil.


Celi dve leti je Pavel ostal v stanovanju, ki si ga je bil najel, in sprejemal vse, ki so prihajali k njemu.


Zato vas jaz, jetnik v Gospodu, opominjam, da živite vredno klica, s katerim ste bili poklicani,


za katerega opravljam poslanstvo v verigah, in govoril o njem s srčnostjo, kakor je moja dolžnost.


Nikar se torej ne sramuj pričevanja za našega Gospoda. Pa tudi mene, ki sem zaradi njega jetnik, se ne sramuj, ampak z menoj trpi za evangelij, oprt na Božjo moč.


Zanj prenašam celo verige, kakor bi bil hudodelec. Vendar Božja beseda ni vklenjena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ