Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 36:28 - Slovenski standardni prevod

28 Vzemi drug zvitek in zapiši vanj vse poprejšnje besede, ki so bile v prvem zvitku, katerega je Judov kralj Jojakím sežgal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 »Vzemi si drug zvitek in napiši vanj vse poprejšnje besede, ki so bile v prejšnjem zvitku, ki ga je sežgal Joakim, Judov kralj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 Zopet si vzemi drug zvitek in zapiši vanj vse poprejšnje besede, ki so bile v onem prejšnjem zvitku, ki ga je sežgal Jojakim, kralj Judov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Vsami ſi ſpet ene druge Buqve, inu sapiſhi v'nje vſe pèrve beſſede, katere ſo vpèrvih Buqvah ſtale, katere je Iojakim, Iudouſki Krajl, ſeshgal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 36:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toda on ostaja isti, kdo ga more odvrniti? Storí, kar mu duša poželi.


Tako govori Gospod, Izraelov Bog: Zapiši si v knjigo vse besede, ki ti jih govorim.


Brž ko je Jehudí prebral tri do štiri stolpce, jih je kralj s pisarskim nožem odrezal in jih vrgel v ogenj na žerjavici; vse dotlej, dokler ni ves zvitek zgorel v ognju na žerjavici.


Tedaj je Jeremija poklical Nerijájevega sina Baruha. Baruh je po Jeremijevem nareku zapisal v zvitek knjige vse Gospodove besede, ki mu jih je govoril.


Le maloštevilni bodo ubežali meču in se iz egiptovske dežele vrnili v Judovo deželo. Ves Judov ostanek, ki je šel v egiptovsko deželo, da se tam naseli, bo spoznal, čigava beseda obvelja, moja ali njihova.


Nebo in zemlja bosta prešla, moje besede pa nikakor ne bodo prešle.«


Če se mi izneverimo, on ostane zvest, kajti sebe ne more zatajiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ