Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 35:9 - Slovenski standardni prevod

9 da ne zidamo hiš, da bi v njih prebivali, in da nimamo vinogradov, njiv in setve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 da ne zidamo hiš, da bi tam stanovali, in da nimamo vinogradov, njiv in setvenega polja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 in ne zidajmo hiš v domovanje svoje; tudi nimamo vinograda ali polja ali setve,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 inu nezimpramo tudi Hiſhe, v'katerih bi my prebivali, inu nemamo ni Vinogradou ni Nyu, ni Semena,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 35:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj mu je rekel: »Mar nisem bil v duhu poleg, ko je nekdo stopil s svojega voza in ti šel naproti? Je mar čas, da jemlješ denar, da jemlješ obleke pa oljčne nasade in vinograde, ovce in vole, hlapce in dekle?


Večje dobro je malenkost za pravičnega, kakor bogastvo mnogih krivičnih,


Ne zidajte hiše in ne sejte semena, ne zasajajte vinograda in ga ne imejte, temveč vse svoje dni prebivajte v šotorih, da boste dolgo živeli na zemlji, na kateri ste le gostje.‹


Saj nas nisi pripeljal v deželo, v kateri se cedita mleko in med, in nisi nam dal v posest njiv in vinogradov. Mar hočeš tem možem iztakniti oči? Ne greva!«


Res je prava pobožnost velik dobiček, a le za tistega, ki je zadovoljen z najnujnejšim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ