Jeremija 31:2 - Slovenski standardni prevod2 Tako govori Gospod: Milost je našlo v puščavi ljudstvo, ki je ubežalo meču; Izrael gre v svoj počitek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Tako govori Gospod: Milost je našlo v puščavi ljudstvo, ki je meču uteklo. Izrael gre v svoj počitek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 Tako pravi Gospod: Milost je našlo v puščavi ljudstvo njih, ki so ubežali meču, namreč Izrael, ko sem šel, da ga pripeljem v pokoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 Taku pravi GOSPVD: Ta folk, kateri je oſtal od Mézha, je gnado naſhil v'Puſzhavi: Israel gre tjakaj k'ſvojmu pokoju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |