Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 31:11 - Slovenski standardni prevod

11 Kajti Gospod je rešil Jakoba, ga odkupil iz rok močnejšega od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Zakaj Gospod je rešil Jakoba, ga osvobodil iz rok močnejšega od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Kajti Gospod je odkupil Jakoba in ga oprostil iz roke močnejšega od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Sakaj GOSPVD bo Iacoba odréſhil, inu is tiga mogozhiga roke odtél.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 31:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

K tebi vpijem, o Gospod; dejal sem: »Ti si moje zatočišče, moj delež v deželi živih.«


Zajela sta jih groza in trepet; pred veličino tvoje roke molčijo kot kamen; dokler tvoje ljudstvo, Gospod, ne gre mimo, dokler ne gre mimo ljudstvo, ki si ga pridobil.


Vriskajte, nebesa, saj je bil Gospod na delu, vzklikajte, o globočine zemlje! Zaženite vrisk, o gore, gozd in vsa drevesa v njem, kajti Gospod je odkupil Jakoba in se poveličal v Izraelu.


Pojdite iz Babilona, bežite iz Kaldeje! Oznanite z veselim glasom, dajte slišati to, razglasite to do konca zemlje in recite: »Gospod je odkupil svojega služabnika Jakoba!«


»Mar je mogoče močnemu odvzeti plen, mar more ujetnik uiti nasilniku?«


Da, tako govori Gospod: »Ujetnik bo močnemu vzet in plen bo nasilniku ušel. S tvojimi pravdarji se bom jaz pravdal, tvoje otroke bom jaz rešil.


Gospodovi osvobojenci se bodo vrnili in prišli s pesmijo na Sion. Nad njihovo glavo bo večno veselje, dosegli bodo radost in veselje, žalost in vzdihovanje bosta zbežala.


Osvobodim te iz rok hudobnih in odkupim iz pesti nasilnikov.


Tako govori Gospod nad vojskami: Izraelovi sinovi so zatirani in Judovi sinovi z njimi vred. Vsi, ki so jih odpeljali v ujetništvo, jih trdo držijo, nočejo jih odpustiti.


Njihov odkupitelj pa je močan. Gospod nad vojskami mu je ime. Dobro brani njihovo pravdo, da prinese zemlji počitek, babilonskim prebivalcem pa trepet.


Gospod, pravdal si se za pravde moje duše, rešil si moje življenje.


Iz oblasti podzemlja bi jih rešil, iz smrti bi jih odkupil. Kje je tvoja kuga, o smrt, kje je tvoja poguba, o podzemlje? Sočutje je skrito mojim očem.


Gospod, njihov Bog, jih bo tisti dan rešil kot čredo svojega ljudstva, kajti kakor kamni v kroni se bodo svetili na njegovi zemlji.


Ali: kako more kdo vstopiti v hišo močnega in mu zapleniti premoženje, če močnega prej ne zveže? Šele tedaj bo izropal njegovo hišo.


tako kot tudi Sin človekov ni prišel, da bi mu stregli, ampak da bi stregel in dal svoje življenje v odkupnino za mnoge.«


Jezus jim je odvrnil: »Motite se, ker ne poznate ne Pisma ne Božje moči.


ki je dal sam sebe za nas, da bi nas odkupil iz vse nepostavnosti in nas zase očistil kot lastno ljudstvo, ki je vneto za dobra dela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ