Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 29:29 - Slovenski standardni prevod

29 Duhovnik Cefanjá je bral to pismo preroku Jeremiju na ušesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Duhovnik Sofonija je bral to pismo preroku Jeremiju na ušesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Bral je pa Zefanija, duhovnik, to pismo, da je slišal prerok Jeremija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 Sakaj Zephanias Far je taiſti lyſt bral, inu je puſtil Ieremia Preroka poſluſhati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 29:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poveljnik telesne straže je vzel vélikega duhovnika Serajája, drugega duhovnika Cefanjája in tri čuvaje na pragu.


Beseda, ki se je od Gospoda zgodila Jeremiju, ko je kralj Sedekíja poslal k njemu Malkijájevega sina Pašhúrja in duhovnika Cefanjája, Masejájevega sina, in rekel:


Tole je besedilo pisma, ki ga je prerok Jeremija poslal iz Jeruzalema preostalim starešinam izgnancev, duhovnikom, prerokom in vsemu ljudstvu, ki ga je Nebukadnezar odpeljal iz Jeruzalema v Babilon.


Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Ti si v svojem imenu poslal pisma vsemu ljudstvu v Jeruzalemu, duhovniku Cefanjáju, Maasejájevemu sinu, in vsem duhovnikom s tole vsebino:


Tedaj se je zgodila Gospodova beseda Jeremiju, rekoč:


Poveljnik telesne straže je vzel vélikega duhovnika Serajája, drugega duhovnika Cefanjája in tri čuvaje na pragu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ