Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 29:13 - Slovenski standardni prevod

13 Iskali me boste in me boste našli. Ko me boste iskali z vsem srcem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Če me boste iskali, me boste našli. Da, iščite me z vsem svojim srcem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In ko me boste iskali, me najdete, ker boste vprašali po meni iz vsega srca svojega,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Vy bote mene yſkali, inu naſhli: Sakaj aku me bote is celiga ſerza yſkali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 29:13
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Gospod bo držal besedo, ki jo je govoril o meni, rekoč: ›Če bodo tvoji sinovi pazili na svojo pot, da bodo hodili pred mojim obličjem v zvestobi, z vsem srcem in z vso dušo, ne bo nobeden izmed tvojih odstranjen z Izraelovega prestola.‹


Nato je kralj stopil k stebru in sklenil zavezo pred Gospodom, da bi hodili za Gospodom in se držali njegovih zapovedi, pričevanj in zakonov z vsem srcem in z vso dušo, da bi uresničevali besede zaveze, ki so zapisane v tej knjigi. In vse ljudstvo je privolilo v zavezo.


Prizadevajte si torej s srcem in z dušo, da boste iskali Gospoda, svojega Boga! Vzdignite se in sezidajte svetišče Gospoda Boga, da se skrinja Gospodove zaveze in svete Božje posode prenesejo v hišo, ki naj se sezida Gospodovemu imenu!«


Ti pa, moj sin Salomon, spoznaj Boga svojega očeta in mu služi z vsem srcem in z voljno dušo! Kajti Gospod preiskuje vsa srca in pozna vse misli in namene. Če ga boš iskal, ga boš našel; če ga boš zapustil, te bo zavrgel za vselej.


Nato je iskal Ahazjája; ujeli so ga, ko se je skrival v Samariji, ga pripeljali k Jehúju in ga usmrtili. Potem so ga pokopali, kajti dejali so: »Sin Józafata je, ki je z vsem srcem iskal Gospoda!« Ahazjájeva hiša tako ni imela nikogar več, ki bi bil zmožen prevzeti kraljevo oblast.


Pri vsakem delu, ki ga je začel za službo v Božji hiši, za postavo in zapoved, ko je iskal svojega Boga, je delal z vsem srcem in je uspeval.


Z vsem svojim srcem te iščem, ne daj, da zablodim od tvojih zapovedi.


Kličem iz vsega srca, Gospod, usliši me, čuval bom tvoje zakone.


Blagor njim, ki čuvajo njegova pričevanja, ki ga z vsem srcem iščejo.


Z vsem srcem si prizadevam, da bi bil blag tvoj obraz, izkaži mi milost po svojem izreku.


Prevzetneži so me z lažjo umazali, jaz pa z vsem srcem čuvam tvoje ukaze.


Gospod je blizu vsem, ki ga kličejo, vsem, ki ga kličejo v zvestobi.


Zaradi tega naj k tebi moli vsak, ki je zvest, v ustreznem času. Kadar naplavijo velike vode, njega ne bodo dosegle.


Kliče me, pa ga uslišim, z njim sem, ko je v stiski, rešim ga in mu izkažem čast.


Govoril nisem na skrivnem, v kakšnem temnem kotu zemlje. Nisem rekel Jakobovim potomcem: »Iščite me v zmešnjavi!« Jaz, Gospod, govorim pravičnost, oznanjam, kar je prav.


Šarón bo pašnik za drobnico, dolina Ahór bo počivališče za govedo: za moje ljudstvo, ki me bo iskalo.


Dal jim bom srce, da me bodo spoznali: da sem Gospod. Oni bodo moje ljudstvo in jaz bom njihov Bog, ko se vrnejo k meni z vsem srcem.


Pri vsem tem se tudi verolomnica, njena sestra Juda, ni vrnila k meni z vsem srcem, ampak le na videz, govori Gospod.«


V tistih dneh in v tistem času, govori Gospod, bodo Izraelovi in Judovi sinovi družno krenili na pot. Hodili bodo in gredé jokali. Iskali bodo Gospoda, svojega Boga.


Odšel bom in se vrnil na svoje mesto, dokler ne bodo priznali krivde in iskali mojega obličja, v stiski hrepeneli po meni.


Tudi zdaj, govori Gospod, se obrnite k meni z vsem svojim srcem, s postom, z jokom in žalovanjem;


»Prosíte in vam bo dano! Iščite in boste našli! Trkajte in se vam bo odprlo!


Ko sta potovala naprej, sta prišla do neke vode in evnuh je rekel: »Glej, voda! Kaj mi brani, da ne bi bil krščen?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ