Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 26:17 - Slovenski standardni prevod

17 Vstali so nekateri izmed deželnih starešin in rekli vsemu zbranemu ljudstvu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Vstali so nekateri izmed deželnih starešin in rekli vsemu zbranemu ljudstvu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In vstali so nekateri izmed deželnih starešin in govorili vsemu zboru ljudstva, rekoč:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 TEdaj ſo tudi gori vſtali nekoteri ſtariſhi v'Desheli, inu ſo rekli k'vſimu kardellu tiga folka:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 26:17
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Mihej Moréšečan je bil prerok v dnevih Ezekíja, Judovega kralja, in je rekel vsemu Judovemu ljudstvu: ›Tako govori Gospod nad vojskami: Sion bo preoran kakor njiva, Jeruzalem bo kup razvalin, tempeljski grič gozdna višina.‹


Beseda Gospodova, ki se je zgodila Miheju Moréšečanu, v dneh Jotáma, Aháza in Ezekíja, Judovih kraljev, ki jo je videl glede Samarije in Jeruzalema.


Toda v zboru je vstal farizej z imenom Gamáliel, učitelj postave, ki je med vsemi ljudmi užival velik ugled. Vêlel je, naj apostole za nekaj časa pošljejo ven.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ