Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 25:37 - Slovenski standardni prevod

37 Uničeni so mirni tamarji zaradi Gospodove srdite jeze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 uničeni so mirni pašniki zaradi srdite jeze Gospodove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 In podero se staje, ki imajo mir, zavoljo srdite jeze Gospodove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 inu de ſo nyh dobrave, ker ſo taku dobru ſtale, ſkashene, pred slobnim ſerdom tiga GOSPVDA.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 25:37
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod kraljuje, naj se raduje zemlja, naj se veselijo nešteti otoki.


Kajti palača bo zapuščena, hrumenje mesta bo zamrlo, dvorski grič in stražni stolp bosta brlog za vselej, v veselje divjim oslom, za pašnik čredam.


Kajti glej, Gospod bo prišel v ognju, njegovi vozovi so kakor vihar, da bo v srditosti zvrnil svojo jezo, svojo grožnjo v ognjenih plamenih.


Veliko pastirjev pustoši moj vinograd, mendrajo moj delež, spreminjajo moj ljubljeni delež v opustelo puščavo.


Sejejo pšenico, žanjejo trnje, mučijo se, pa nič ne dosežejo. Osramočeni so pri svojih žetvah zaradi Gospodove srdite jeze.


Povzdignite oči in glejte: s severa prihajajo. Kje je čreda, tebi zaupana, kje ovce, tvoj ponos?


Sliši se kričanje pastirjev, tuljenje vodij črede, ker Gospod pustoši njihov pašnik.


Použije ti žetev in kruh, použije ti sinove in hčere, použije ti drobnico in govedo, použije ti trto in smokvo. Utrjena mesta, ki se zanašaš nanje, ti z mečem razdene.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ