Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 25:23 - Slovenski standardni prevod

23 Dedánu, Temáju, Buzu in vsem ostriženim na sencih;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Dedan, Tema, Buz in vsi s pristriženimi lasmi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Dedanu in Temi in Buzu in vsem ob strani glave ostriženim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Tém od Dedana, tém od Tema, tém od Buſa, inu vſém Viudom v'téh kraih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 25:23
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kuševi sinovi so Sebá, Havilá, Sabtá, Ramá in Sabtehá. Ramájeva sinova sta Šebá in Dedán.


prvorojenca Uca, njegovega brata Buza, Arámovega očeta Kemuéla,


Poglejte steze v Temá, pričakujte od njih poti v Sabo:


O Kedárju in o kraljestvih Hacórja, ki jih je potolkel babilonski kralj Nebukadnezar. Tako govori Gospod: Vstanite in pojdite nad Kedár, uničite sinove Vzhoda!


Njihove kamele bodo v plen, njihove številne črede v rop. Razkropim jih na vse vetrove, njé ostrižene na sencih. Z vseh strani spravim nadnje njihovo stisko, govori Gospod.


O Edómu. Tako govori Gospod nad vojskami: Mar ni več modrosti v Temánu? Je izginil nasvet razumnih? Je izpuhtela njihova modrost?


Bežite, obrnite se! Zatecite se kam globoko, prebivalci Dedána! Kajti Ezavovo stisko pripeljem nadenj, čas njegovega kaznovanja.


Egipt in Juda, Edóm, Amónce in Moáb ter vse ostrižene na sencih, ki bivajo v puščavi; kajti vsi ti narodi so neobrezani in vsa Izraelova hiša je neobrezanega srca.


zato tako govori Gospod Bog: Iztegnil bom roko nad Edóm, iztrebil iz njega ljudi in živino ter ga spremenil v puščavo: od Temána do Dedána bodo padli pod mečem.


Dedánovci so trgovali s tabo, številni otoki so imeli trgovske zveze s tabo: slonovo kost in ebenovino so ti vračali v plačilo.


Dedán je trgoval s teboj s pregrinjali za ježo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ