Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 17:8 - Slovenski standardni prevod

8 Je kakor drevo, zasajeno ob vodi, ki steza svoje korenine k potoku, ne boji se, ko pride vročina, njegovo listje ostane zeleno; v sušnem letu ne trpi pomanjkanja in ne neha roditi sadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 On je kakor drevo, vsajeno ob vodi, ki k potoku stega svoje korenine; ne boji se, ko pride vročina, njegovo listje ostane zeleno; v letu suše ne trpi pomanjkanja in vedno rodi svoj sad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Kajti podoben bode drevesu, vsajenemu poleg vodá; po reki zaganja korenine svoje in se ne boji, ko prihaja vročina, ampak zeleno je listje njegovo, in v letu suše ni v skrbi in ne preneha donašati sadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ta je kakòr enu drivu pèr vodi saſſajenu, inu kir ſe je pèr potoku okorenilu. Sakaj aku lih ena vrozhuſt pride, taku ſe vſaj neboji, temuzh njega lyſtje selenu oſtane, inu neſkèrby, kadar enu ſuhu lejtu pride, inu nenehá ſad noſsiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 17:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moja korenina je imela pot do vode in rosa je prenočevala na mojih vejah.


Poln soka je pred soncem in njegova mladika mu poganja na vrtu.


Tak je kakor drevo, zasajeno ob vodnih strugah, ki daje svoj sad ob svojem času in njegovo listje ne ovene; vse, kar dela, uspeva.


Kdor zaupa v svoje bogastvo, propade, pravični pa poganjajo kakor zelenje.


Gospod te bo vedno vodil in ti sitil dušo v suhih krajih, okrepil ti bo kosti in postal boš kakor namakan vrt, kakor vodni vrelec, ki mu voda ne usahne.


da se obrnem k žalujočim na Sionu in jim dam venec namesto pepela, olje veselja namesto žalovanja, ogrinjalo za hvalnico namesto potrtega duha. Imenovali se bodo Hrasti pravičnosti, Gospodov nasad za njegovo poveličanje.


Gotovo te bom rešil, ne boš padel pod mečem. Tvoje življenje bo tvoj vojni plen, ker si zaupal vame, govori Gospod.


Asiriji? – Cedri na Libanonu z lepim vejevjem, v senčnatem gozdu, visoke rasti. Njen vrh sega v oblake.


Ob reki bo na obeh bregovih rastlo vsakovrstno sadno drevje. Njegovo listje ne bo ovenelo in sadja mu ne bo zmanjkalo. Vsak mesec bo rodilo nov sad, kajti voda, ki ga napaja, teče iz svetišča. Njegov sad bo za jed in njegovo listje za zdravilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ