Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 16:8 - Slovenski standardni prevod

8 Tudi ne hodi v hišo, kjer je gostija, da bi z njimi sedèl, jedel in pil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Ne hodi v hišo, kjer je gostija, da bi tam sedel, jedel in pil!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Tudi v hišo pojedine ne hodi, da bi sedel med njimi, da bi jedel in da bi pil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ti némaſh tudi v'obeno Toverno pojti, de bi shnymi ſedèl, inu jédèl inu pyl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 16:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne posedam s puhlimi ljudmi, pri hinavcih nočem vstopati.


Nisem sedèl v krogu veseljakov, da bi se zabaval; spričo tvoje roke sem sedèl samoten, ker si me napolnil s togoto.


Kakor so namreč v tistih dneh pred potopom jedli in pili, se ženili in se možile do dne, ko je šel Noe v ladjo,


Ne, pisal sem vam, da se ne smete družiti s takim, ki sebe imenuje brat, pa je nečistnik ali lakomnik ali malikovalec ali obrekljivec ali pijanec ali ropar. S takim niti ne jejte skupaj.


Ne sodelujte pri jalovih delih teme, marveč jih obsojajte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ