Jeremija 12:12 - Slovenski standardni prevod12 Čez vse goljave v puščavi vdirajo pokončevalci; kajti Gospod ima meč, ki žre od enega do drugega konca dežele, nobeno meso nima miru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 Čez vse višine v puščavi vdirajo pokončevalci. Zakaj Gospod ima meč, ki žre od enega konca zemlje do drugega, nobenemu živemu bitju ne bo prizaneseno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod12 Na vse gole griče po puščavi so prišli razdejalci; kajti meč Gospodov pokončava od kraja do kraja zemlje: miru ne bo imelo nobeno meso. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158412 Sakaj Opuſzhauci gredo ſemkaj zhes vſe hribe te Puſzhave, inu poshirajozh mezh GOSPODNI, od eniga kraja deshele do drusiga, inu obenu meſſu nebo myru imélu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |