Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 7:4 - Slovenski standardni prevod

4 Glejte, kako velik je ta, ki mu je dal celo očak Abraham desetino od plena!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Kako velik je moral biti ta kralj in duhovnik, da mu je Abraham, izraelski očak, dal desetino od vsega vojnega plena, ki ga je dobil z zmago nad kralji!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Glédajte pa, kákši je té, komi je i Abrahám pátriárha dáo desetino z dobíčka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Glejte pa, kako velik je ta, ki mu je celo očak Abraham dal desetino od najboljšega plena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Preudarite pa, kako velik je bil ta, ki mu je Abraham očak dal desetino od najboljšega plena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Pogledajte pak, koku je ta velik, katerimu tudi Abraham ta Ozhak, deſsetino da, od tiga dobitiga rupa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 7:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iz tebe bom naredil velik narod, blagoslovil te bom in naredil tvoje ime veliko, da bo v blagoslov.


In slavljen bodi Bog Najvišji, ki ti je dal v roke tvoje nasprotnike!« Potem mu je Abram dal desetino od vsega.


Bratje! Dovolíte, da vam odkrito spregovorim o očaku Davidu: umrl je, bil pokopan in njegov grob je med nami do današnjega dne.


Tako se je izpolnilo Pismo, ki pravi: Abraham je verjel Bogu in to mu je bilo šteto v pravičnost, in imenovan je bil »Božji prijatelj«.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ