Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 5:6 - Slovenski standardni prevod

6 kakor pove tudi drugje: Ti si duhovnik na veke po Melkízedekovem redu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Ali pa kot pravi Bog na drugem mestu: “Na vekomaj boš duhovnik, tako kot je Melkizedek.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Liki i v drügom mesti právi: tí si pop na veke pôleg réda Melhižedekovoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 kakor pravi tudi na drugem mestu: »Ti si duhovnik na veke po redu Melkizedekovem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Kakor tudi drugje pravi: »Ti si duhovnik na vek po redu Melhizedekovem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Satu mora on tudi, raunu kakòr sa ta folk, taku tudi ſam sa ſe offrati, sa gréhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 5:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod je prisegel in se ne bo kesal: »Ti si duhovnik na veke po Melkízedekovem redu.«


ko ga je Bog razglasil za vélikega duhovnika po Melkízedekovem redu.


kamor je za nas kot predhodnik vstopil Jezus, ki je postal véliki duhovnik na veke, po Melkízedekovem redu.


Ko bi bila torej popolnost uresničena po levitskem duhovništvu – ljudstvo je namreč pod njim dobilo postavo – čemu bi bilo še potrebno, da nastopi drug duhovnik po Melkízedekovem redu? Zakaj se ne bi imenoval po Aronu?


Vse postane še bolj očitno, če nastopi drug duhovnik, ki je podoben Melkízedeku,


Pričevanje se namreč glasi: Ti si duhovnik na veke po Melkízedekovem redu.


ta pa s prisego tistega, ki mu je rekel: Gospod je prisegel in se ne bo kesal: »Ti si duhovnik na veke.«


Brez očeta je, brez matere, brez rodovnika, brez začetka dni in brez konca življenja; podoben pa je Božjemu Sinu in ostane duhovnik za vselej.


Tu prejemajo desetino umrljivi ljudje, tam pa tisti, o katerem je izpričano, da živi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ