Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 5:3 - Slovenski standardni prevod

3 Zato mora kakor za ljudstvo tudi zase darovati daritve za grehe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Bogu žrtvuje živali za svoje grehe kot tudi za grehe ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I záto njemi je potrêbno, liki za lüdstvo, tak i za sébe áldüvati za volo grêhov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 in mora zaradi nje kakor za ljudstvo tako tudi zase opravljati daritve za grehe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 in zaradi te mora kakor za ljudstvo tako tudi zase darovati za grehe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Satu pèrſtopimo s'gviſhnim savupanjem k'Stollu te gnade, de miloſt prejmemo, inu gnado najdemo, na ta zhas, kadar nam bo pomuzhi potréba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 5:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato naj zakolje kozla daritve za greh, ki je določena za ljudstvo, in naj nese njegovo kri za zagrinjalo; naredi naj z njo, kakor je storil z junčevo krvjo: naj z njo poškropi spravni pokrov in pred spravnim pokrovom.


Aron naj pripelje junca, ki je določen za njegovo daritev za greh, in opravi spravo zase in za svojo hišo.


Potem je Mojzes rekel Aronu: »Pristopi k oltarju, daruj svojo daritev za greh in svojo žgalno daritev, da opraviš spravo zase in za ljudstvo, in daruj daritev za ljudstvo, da opraviš spravo zanje, kakor je zapovedal Gospod.«


Izročil sem vam predvsem to, kar sem sam prejel: Kristus je umrl za naše grehe, kakor je v Pismih.


Ta pa je za grehe daroval eno samo žrtev in za vekomaj sédel na Božjo desnico.


tak, ki mu ni treba kakor vélikim duhovnikom dan za dnem žrtvovati najprej za svoje grehe in nato za grehe ljudstva. To je namreč storil enkrat za vselej, ko je daroval sam sebe.


v drugega pa enkrat na leto samo véliki duhovnik, pa ne brez krvi, ki jo daruje zase in za nenamerne prestopke ljudstva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ