Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 12:4 - Slovenski standardni prevod

4 Niste se še do krvi uprli v boju zoper greh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Pravzaprav vam do zdaj še ni bilo treba zastaviti življenja v borbi z grehom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Nej ste se ešče tak borili prôti grêhi, kabi notri do krvi prôti stáli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Niste se še do krvi ustavljali v boju zoper greh

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Niste se še do krvi ustavljali v boju z grehom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Sakaj vy ſhe néſte do krij supèr ſtali, v'tém ſhtritanju supàr grèh,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 12:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Takrat vas bodo izročali v stisko in vas morili. Vsi narodi vas bodo sovražili zaradi mojega imena.


Znašli ste se le pred človeško preizkušnjo, Bog pa je zvest in ne bo dopustil, da bi bili preizkušani čez svoje moči, ampak bo ob preizkušnji tudi omogočil izhod iz nje, da jo boste mogli prestati.


in je sam sebe ponižal tako, da je postal pokoren vse do smrti, in sicer smrti na križu.


Uprimo oči v Jezusa, začetnika in dopolnitelja vere. On je zaradi veselja, ki ga je čakalo, pretrpel križ, preziral sramoto in sédel na desnico Božjega prestola.


Pojdimo mu torej naproti, ven iz šotorišča, in prenašajmo njegovo sramoto,


Toda oni so ga premagali zaradi krvi Jagnjeta in zaradi besede svojega pričevanja, saj niso ljubili svojega življenja vse do smrti.


Videl sem, da je ženska pijana od krvi svetih in od krvi Jezusovih pričevalcev. Ko sem jo zagledal, sem se silno začudil.


V njem se je našla kri prerokov in svetih ter vseh, ki so bili umorjeni na zemlji.«


Vem, kje prebivaš: tam, kjer ima satan svoj prestol. Vendar se držiš mojega imena in nisi zatajil vere vame niti v dneh, ko je bil Antípa, moj zvesti pričevalec, umorjen tam pri vas, kjer domuje satan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ