Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 12:26 - Slovenski standardni prevod

26 Njegov glas je takrat stresel zemljo, zdaj pa je dal obljubo in rekel: Še enkrat bom stresel, pa ne le zemljo, temveč tudi nebo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Takrat se je od njegovega glasu zatresla samo zemlja. Zdaj pa je obljubil: “Še enkrat bom zatresel, pa ne samo zemljo, temveč tudi nebo!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Šteroga glás je teda zemlô geno: zdaj je pa obečao govoréči: ešče ednôk jas genem nej li samo zemlô; nego i nébo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Njegov glas je takrat stresel zemljo, zdaj pa obeta: »Še enkrat bom stresel, ne samo zemljo, ampak tudi nebo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Glas njegov je potresel zemljo tedaj, sedaj pa je obljubil, govoreč: »Še enkrat potresem ne samo zemlje, ampak tudi nebo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 kateriga ſhtima je tedaj Semlo ſtreſla. Sdaj pak on oblubi, inu pravi: She enkrat hozhem jeſt ſtreſti, nikar le Semlo, temuzh tudi Nebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 12:26
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsa Sinajska gora se je kadila, ker je Gospod v ognju stopil nanjo; njen dim se je vzdigoval kakor dim topilne peči. Vsa gora se je silno tresla.


Zato bom stresel nebo in zemlja bo zgrmela s svojega mesta zaradi togote Gospoda nad vojskami na dan njegove srdite jeze.


ljudje bodo šli v skalnate votline in v zemeljske jame, v strahu pred Gospodom in pred njegovim vzvišenim veličastvom, ko se bo vzdignil, da prestraši zemljo.


Kajti kakor novo nebo in nova zemlja, ki ju narejam, da stojita pred menoj, govori Gospod, tako bosta stali vaše potomstvo in vaše ime.


Zagledale so te gore in se tresejo, prišel je hudourni naliv: pravodovje je dalo svoj glas, vzdignilo je višino svojih iztokov.


»Povej Zerubabélu, upravitelju Judeje, in reci: Stresel bom nebo in zemljo:


prevrnil bom kraljevske prestole in zlomil bom moč kraljestev narodov. Prevrnil bom vozove in njihove voznike, da bodo padli konji in njihovi jezdeci, vsak pod mečem svojega brata.


Še enkrat pomeni prestavitev tega, kar se kot ustvarjeno lahko zamaje, da bi ostalo to, kar se ne maje.


Gospod, ko si šel iz Seírja, prihajal z edómske poljane, se je zemlja tresla, nebo je močno rosilo, iz oblakov je lilo med gromom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ