Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 12:21 - Slovenski standardni prevod

21 Da, ta prizor je bil tako strašen, da je celo Mojzes rekel: »Strah me je in trepetam.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 To, kar se je zgodilo pred njihovimi očmi, je bilo tako strašno, da je celo Mojzes priznal: “Trepetam od groze in strahu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 I tak je strašno bilô tô skázano dugovánje: da je i Môšeš erkao: prestrašo sem se, i trepetao sem.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 In tako strašna je bila prikazen, da je Mojzes rekel: »V strahu in trepetu sem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 in tako strašna je bila prikazen, da je Mojzes rekel: V strahu sem in trepetu):

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu tu videnje je taku ſtraſhnu bilu, de je Moses djal: Ieſt ſim ſe preſtraſhil, inu trepezhem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 12:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moje meso trepeta od groze pred tabo, bojim se tvojih sodb.


Ko je tretji dan nastalo jutro, je začelo grmeti in se bliskati, težak oblak je pokrival goro in rog je močno zadonel. Vztrepetalo je vse ljudstvo, ki je bilo v šotorišču.


In glas roga je donel vedno močneje. Mojzes je govoril in Bog mu je odgovarjal z gromom.


Le kako more hlapec mojega gospoda govoriti s takim gospodom? Od tedaj ni moči v meni in tudi dih ni ostal v meni.«


Tako sem ostal sam in gledal to veliko prikazen. V meni ni ostalo moči; moja polt se je popolnoma spremenila, in moči nisem obdržal.


Kajti zbal sem se jeze in srda, s katerim se je Gospod jezil na vas, tako da vas je hotel pokončati. In Gospod me je tudi tokrat uslišal.


ampak le strašno čakanje na sodbo in razjarjenost ognja, ki bo požrl nasprotnike.


Ko sem ga zagledal, sem se zgrudil k njegovim nogam kakor mrtev. On pa je položil name desnico in rekel: »Ne boj se! Jaz sem Prvi in Zadnji


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ