Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 12:18 - Slovenski standardni prevod

18 Niste se namreč približali kakšni otipljivi stvari, plamenečemu ognju, mraku, temi, viharju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Vam ni bilo treba stati v strahu ob vznožju gore, ki je bila vsa v plamenih, potem pa v črni temi in v silnem viharju, ki se je zagnal vanjo. Vse to so doživeli Izraelci na Sinaju, ko jim je Bog dal svoje zapovedi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Ár ste nej pristôpili k šlátajôčemi brêgi i k goréčemi ognji i temnosti i kmici i k vihéri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Niste se namreč približali dotakljivi gori in gorečemu ognju in mraku in temi in nevihti

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Kajti niste pristopili k dotakljivi gori in h gorečemu ognju in k oblačju in temi in nevihti

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Sakaj vy néſte priſhli h'tej Gorri, kir bi ſe mogla dotekniti, inu je od ognja gorela, ni h'tej magli inu temmi, inu vihru,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 12:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vse ljudstvo je zaznavalo grmenje, bliskanje, glas roga in kadečo se goro; ljudstvo je videlo in trepetalo in stalo od daleč.


Prikazen Gospodovega veličastva je bila na vrhu gore pred očmi Izraelovih sinov kakor požirajoč ogenj.


Kajti greh ne bo več gospodoval nad vami, saj niste pod postavo, ampak pod milostjo.


Saj niste prejeli duha suženjstva, da bi spet zapadli v strah, ampak ste prejeli duha posinovljenja, v katerem kličemo: »Aba, Oče!«


Če je bila že služba smrti v črkah, vklesana v kamen, obdana s takšnim veličastvom, da Izraelci niso mogli Mojzesu pogledati v obličje zaradi veličastva na obličju, čeprav je bilo to veličastvo minljivo,


Če pa je bila veličastna že služba obsodbe, je tem bolj veličastna služba pravičnosti.


tedaj ste se približali in stali pod goro; ta pa je gorela v ognju do srede neba – tema, oblak in mračnost.


Takrat sem stal med Gospodom in vami, da bi vam naznanil Gospodovo besedo; kajti bali ste se ognja in niste šli na goro. Rekel je:


Bog nam ni dal duha boječnosti, temveč duha moči, ljubezni in razumnosti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ