Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 11:3 - Slovenski standardni prevod

3 Po veri spoznavamo, da so bili svetovi urejeni z Božjo besedo, tako da je to, kar se vidi, nastalo iz tega, kar se ne kaže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Ker verujemo Bogu, vemo, da je ves svet ustvarjen po njegovi besedi; vse, kar vidimo, je postalo iz nevidnega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Po veri razmimo; kâ so vekivečnosti z Božov rečjôv naprávlene tak; da so zti nevidôči ta vidôča včinjena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Po veri spoznavamo, da je bil svet urejen z božjo besedo, da je iz nevidnega nastalo, kar se vidi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Po veri umemo, da so bili svetovi osnovani po besedi Božji, tako da ni iz prikazujočega se postalo, kar je sedaj vidno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Skusi vero my saſtopimo, de je ta Svejt ſkusi Boshjo beſsédo ſturjen, de je vſe letu, kar vidimo, is nizheſſar ſturjenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 11:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V začetku je Bog ustvaril nebo in zemljo.


Z Gospodovo besedo so bila narejena nebesa, z dihom njegovih ust vsa njihova vojska.


Zakaj dejal je in je nastalo, ukazal je in je stalo.


Povzdignite kvišku svoje oči in poglejte: kdo je ustvaril te reči? On, ki izpeljuje njihovo vojsko po vrsti in kliče vse po imenu: zaradi njegove vrhovne oblasti in silne moči nobena ne manjka.


Tako jim recite: »Bogovi, ki niso naredili neba in zemlje, naj izginejo z zemlje in izpod neba.«


Jakobov delež ni kakor oni, saj je stvarnik vsega; in Izrael je rod njegove dediščine. Gospod nad vojskami mu je ime.


Vse je nastalo po njej in brez nje ni nastalo nič, kar je nastalo.


»Možje, kaj počenjate? Tudi midva sva samo človeka, ki čutiva podobno kakor vi. Oznanjava vam evangelij, da bi se obrnili proč od teh ničevih reči k živemu Bogu, ki je naredil nebo in zemljo in morje in vse, kar je v njih.


Bog, ki je ustvaril vesolje in vse, kar je v njem, on, ki je neba in zemlje gospodar, ne domuje v svetiščih, ki jih je zgradila človeška roka.


kakor je pisano: Postavil sem te za očeta mnogih narodov, pred Bogom, kateremu je verjel, in ki oživlja mrtve in kliče v bivanje stvari, ki jih ni.


Mi oznanjamo Božjo modrost v skrivnosti, tisto prikrito, ki jo je Bog pred veki vnaprej določil za naše veličastvo.


Saj vse posvečuje Božja beseda in molitev.


v teh dneh poslednjega časa pa nam je spregovoril po Sinu. Njega je postavil za dediča vsega in po njem je tudi ustvaril svetove.


take, ki so okusili dobro Božjo besedo in moči prihodnjega sveta,


Sami hočejo, da jim ostane skrito, da je nebo obstajalo že zdavnaj in da zemlja po Božji besedi obstaja iz vode in prek vode.


»Vreden si, naš Gospod in Bog, da prejmeš slavo, čast in moč, ker si ustvaril vse reči, po tvoji volji so bivale in bile ustvarjene.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ