Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 11:21 - Slovenski standardni prevod

21 Po veri je umirajoči Jakob blagoslovil oba Jožefova sinova in je molil, oprt na vrh svoje palice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Jakob je malo pred svojo smrtjo v trdni veri blagoslovil oba Jožefova sinova. Opiral se je na svojo palico ter se ponižno priklonil Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Po verí je Jákob vmérajoči vsákoga siná Jožefovoga blagoslovo: i nagno se je na vrhek palice svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Po veri je umirajoči Jakob blagoslovil oba Jožefova sinova in molil čez vrh svoje palice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Po veri je Jakob umiraje blagoslovil obadva sinova Jožefova in »je molil, sklonjen ob vrh palice svoje«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Skusi Vero je Iacob shegnal, kadar je mèrl, obadva Iosephova Syny, inu ſe je nagnil pruti njegove palice ſhpici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 11:21
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je rekel: »Prisezi mi!« mu je prisegel. In Izrael se je priklonil proti vzglavju svoje postelje.


Po teh dogodkih so sporočili Jožefu: »Tvoj oče je bolan.« Vzel je s seboj svoja sinova: Manáseja in Efrájima.


Tudi kraljevi služabniki so prišli našemu gospodu, kralju Davidu, takole voščit: ›Tvoj Bog naj Salomonovo ime proslavi še bolj kakor tvoje ime, in njegov prestol naj poveliča še bolj kakor tvoj prestol!‹ In kralj je na ležišču padel na kolena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ