Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 10:4 - Slovenski standardni prevod

4 Nemogoče je namreč, da bi grehe odvzemala kri volov in kozlov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Saj kri bikov in kozlov ne more izbrisati grehov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Ár je nemogôče; ka bi krv bikôv i kozlôv odevzéla grêhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 zakaj nemogoče je, da bi kri volov in kozlov odvzemala grehe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Nemogoče je namreč, da bi kri bikov in kozlov odvzemala grehe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Sakaj nemogozhe je, de bi ſe ſkusi Volouſko inu Koslovo kry gréh prozh vsel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 10:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Reši me prelite krvi, o Bog, Bog moje rešitve: moj jezik bo vzklikal tvoji pravičnosti.


Kdor kolje vola, ubija človeka, kdor žrtvuje ovco, lomi tilnik psu, kdor daruje jedilno daritev – svinjsko kri, kdor zažiga kadilo, časti malike. Kakor so oni izbrali svoje poti in jim ugajajo njihove gnusobe,


Čemu mi je kadilo, ki prihaja iz Sabe, dišeči cimet iz daljne dežele? Vaših žgalnih daritev ne maram, vaše klavne daritve mi niso všeč.


Vrni se, Izrael, h Gospodu, svojemu Bogu, kajti padel si po svoji krivdi.


Da, dobroto hočem in ne klavne daritve, spoznanja Boga bolj kakor žgalne daritve.


in ljubiti njega iz vsega srca, z vsem umevanjem in z vso močjo ter ljubiti bližnjega kakor samega sebe je več kakor vse žgalne daritve in žrtve.«


Naslednji dan je zagledal Jezusa, da prihaja k njemu, in je rekel: »Glejte, Božje Jagnje, ki odvzema greh sveta.


to bo moja zaveza z njimi, ko bom odvzel njihove grehe.


Postava vsebuje le senco prihodnjih dobrin in ne prave podobe stvari. Zato kljub istim žrtvam, ki jih neprestano darujejo iz leta v leto, nikoli ne more pripeljati do popolnosti tistih, ki se približujejo.


Vsak duhovnik dan za dnem stoje opravlja bogoslužje in večkrat daruje iste žrtve, ki nikoli ne morejo odvzeti grehov.


Prej pravi: Žrtev in daritev in žgalnih daritev in daritev za greh nisi hotel in ti niso bile všeč. In te se darujejo po postavi.


kar je podoba za sedanji čas. V njem se namreč darujejo daritve in žrtve, ki pa ne morejo tistega, ki službo opravlja, narediti popolnega v vesti,


Vi veste, da se je On razodel, da bi odvzel grehe, da pa v njem ni greha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ