Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 10:31 - Slovenski standardni prevod

31 Strašno je pasti v roke živega Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

31 Kako strašno bo za vse tiste, ki so se odrekli vere v Kristusa. Padli bodo v roke živemu Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Strašno je pa spádnoti vu roké živoga Bogá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Strašno je pasti v roke živega Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Strašno je pasti v roke živega Boga!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Grosovitu je v'tiga shiviga Boga roke paſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 10:31
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Razumite vendar to vi, ki Boga pozabljate, sicer bom trgal, in ne bo rešitelja.


Od tvoje grožnje, Bog Jakobov, sta otrpnila voz in konj.


Kdo pozna moč tvoje jeze, kako se te je treba bati, tvojo besnost?


Tisti dan bodo Egipčani podobni ženskam, trepetali bodo in se tresli pred zamahom roke Gospoda nad vojskami, ki jo bo vzdignil proti njim.


Grešniki na Sionu se tresejo, drget prevzema skrunilce: kdo od nas bo obstal ob ognju, ki požira, kdo od nas bo obstal ob večnem plamenu?


Ne bojte se tistih, ki umorijo telo, duše pa ne morejo umoriti. Bojte se rajši tistega, ki more dušo in telo pogubiti v peklenski dolini!


Simon Peter je odgovoril; rekel mu je: »Ti si Mesija, Sin živega Boga.«


Pokazal vam bom, koga se bojte. Bojte se tistega, ki ubije in ima potem oblast vreči v peklensko dolino. Da, rečem vam, tega se bojte!


Veliki potresi bodo na mnogih krajih, kužne bolezni in lakota, grozote in velika znamenja z neba.


Glej, udarila te bo Gospodova roka, oslepel boš in nekaj časa ne boš videl sonca!« In v hipu sta ga zagrnila mrak in tema, tipal je naokrog in iskal, da bi ga kdo peljal za roko.


Ker torej vemo, kaj je strah Gospodov, skušamo ljudi prepričevati, za Boga pa smo razvidni in upamo, da smo razvidni tudi za vašo vest.


ampak le strašno čakanje na sodbo in razjarjenost ognja, ki bo požrl nasprotnike.


Pazíte, bratje, da v katerem med vami ne bo hudobnega in nevernega srca in bi odstopil od živega Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ