Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 1:7 - Slovenski standardni prevod

7 Glede angelov pravi: Tisti, ki vetrove dela za svoje angele, za svoje služabnike plamene ognja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 O angelih pa pravi: “Božji angeli so služabniki, hitri kot veter, so kakor ogenj, ki ga nihče ne more pogasiti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I k angelom istina právi: kí čini angele svoje dühé i sluge svoje ognja plamén.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 O angelih pravi: »Kateri dela svoje angele enake vetrovom in svoje služabnike kakor ognjen plamen«;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In o angelih sicer pravi: »On dela angele svoje za vetrove in služabnike svoje za ognja plamen,«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Od Angelou on rejs pravi: On dela ſvoje Angele, duhuve, inu ſvoje Slushabnike, ognene plamene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 1:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izgnal je človeka in postavil vzhodno od edenskega vrta kerube in meč, iz katerega je švigal ogenj, da bi stražili pot do drevesa življenja.


Oni pa je nadaljeval: »Zato poslušaj Gospodovo besedo! Videl sem Gospoda sedeti na njegovem prestolu in vso nebeško vojsko stati ob njem na njegovi desnici in na njegovi levici.


Ko sta šla naprej in se grede pogovarjala, glej, se je prikazal ognjen voz in ognjeni konji ter so ju ločili; in Elija se je v viharju vzdignil v nebo.


Nato je Elizej molil in rekel: »Gospod, odpri mu vendar oči, da bo videl!« In Gospod je odprl dečku oči in je videl; in glej: gora je bila polna konj in ognjenih voz okrog Elizeja.


Vetrove dela za svoje poslance, za svoje služabnike plamteč ogenj.


Nad njim so stali serafi in vsak je imel po šest peruti: z dvema si je zakrival obraz, z dvema si je zakrival noge in z dvema je letel.


Ognjena reka je tekla in se izlivala pred njim. Tisočkrat tisoči so mu stregli in desettisočkrat desettisoči so stali pred njim. Sodni dvor je sedel in knjige so se odprle.


Angel mi je odgovoril in rekel: »To so štirje vetrovi neba, ki odhajajo, potem ko so se postavili pred Gospoda vse zemlje.


Mar niso vsi ti le duhovi, ki opravljajo službo in so poslani, da strežejo zaradi tistih, ki bodo dediči odrešenja?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ