Hebrejcem 1:10 - Slovenski standardni prevod10 In: Ti, Gospod, si v začetku utemeljil zemljo in nebesa so delo tvojih rok. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza10 Bog ga je imenoval tudi Gospoda, ko je dejal: “V začetku si ti, Gospod, položil temelje zemlji. Nebo je prišlo iz tvojih rok. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)10 I tí si od začétka, Gospodne, zemlo fundalivao, i dela rôk tvoji so nebésa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 Dalje: »Ti, Gospod, si v začetku zemljo utrdil in nebo je delo tvojih rok. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod10 In: »Ti si v začetku, Gospod, ustanovil zemljo, in rok tvojih dela so nebesa; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 Inu ti GOSPVD ſi v'sazhetki Semlo na grunt poſtavil, inu Nebeſsa ſo tvoih rok dellu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |