Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hagaj 2:12 - Slovenski standardni prevod

12 ›Glej, nekdo nese posvečeno meso v krajcu svojega oblačila, pa se s svojim krajcem dotakne kruha, zelenjave, vina, olja ali kakega drugega živeža: ali postanejo te reči posvečene?‹« Duhovniki so odgovorili in rekli: »Ne!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 ‚Če kdo nese posvečeno meso v krajcu svojega oblačila, pa se dotakne z oblačilom kruha, hrane, vina, olja ali kake druge jestvine: ali postanejo te stvari s tem posvečene?‘« Duhovniki so odgovorili in rekli: »Ne!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Glej, če kdo nese sveto meso v krilu obleke svoje, pa se dotakne s krilom kruha ali kuhane jedi ali vina ali olja ali kake druge jestvine, postane li to sveto? In duhovniki so odgovorili in rekli: Ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Taku pravi GOSPVD Zebaot: Vpraſhaj Farje sa Poſtavo, inu reci:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hagaj 2:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sedem dni opravljaj spravo na oltarju in ga posvečuj, da oltar postane presvet; kar koli se dotakne oltarja, bo sveto!


Mazilar voha mrtve muhe in izliva olje proč: dragocenejša ko znanje brez ugleda je majhna topost.


Kadar pa gredo na zunanji dvor k ljudstvu, naj slečejo oblačila, v katerih so opravljali službo, jih odložijo v svetih sobah in oblečejo druga, da s svojimi oblačili ne posvetijo ljudstva.


Vsak moški izmed duhovnikov jo sme uživati; jé naj jo na svetem kraju; presveta je.


Slepci! Kaj je vendar več: dar ali oltar, ki dar posvečuje?


Jakoba učijo tvojih odlokov in Izraela tvoje postave; pokladajo kadilo pred tvoje nosnice in na tvoj oltar popolne daritve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ