Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hagaj 1:9 - Slovenski standardni prevod

9 Veliko ste pričakovali, a glejte, malo je; kar ste prinesli v hišo, sem vam odpihnil. Zakaj neki, govori Gospod nad vojskami. Zaradi moje hiše, ki je zapuščena, vi pa tekate vsak za svojo hišo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Vi ste mnogo pričakovali, pa ste malo dobili; kar ste v hišo prinesli, sem vam odpihnil. Zakaj neki? govori Gospod nad vojskami. Zavoljo moje hiše, ki je zapuščena, medtem ko vi toliko skrbite vsak za svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Po velikem ste gledali, in glej, malo je postalo; in če ste kaj prinesli domov, sem to razpihnil. Zakaj to? govori Gospod nad vojskami. Zavoljo hiše moje, ker je pusta, a vi hitite vsak za hišo svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Sakaj vy rejs na veliku zhakate, inu pole, mallu rata: inu aku je lih domou pèrneſſete, taku je jeſt vſaj reſpiham. Sa zheſſa volo tu, pravi GOSPVD Zebaot? Satu ker moja hiſha taku puſta ſtoji, inu vſakoteri k'ſvoji hiſhi hity.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hagaj 1:9
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V Davidovih dneh je bila tri leta lakota, leto za letom. David je iskal Gospodovo obličje in Gospod je rekel: »Na Savlu in na njegovi hiši je krvna krivda, ker je dal pobiti Gibeónce.«


Pokazale so se struge morja, razkrili so se temelji zemeljskega kroga ob Gospodovi grožnji, od puhanja njegovih nosnic.


Glej, dal mu bom duha, da bo slišal novico in se vrnil v svojo deželo, v njegovi deželi pa ga bom pustil pasti pod mečem.‹«


Rekel bom Bogu: Ne obsojaj me, razloži mi, zakaj se pravdaš z menoj!


Eden razsiplje in še bogatí, drugi stiska čez mero, pa leze v revščino.


Podzemlje in kraj mrtvih nista nikdar sita, tudi človekove oči niso nikdar site.


Vse reči so utrujajoče, človek jih ne more razložiti. Oko se ne nasiti z gledanjem, uho se ne napolni s poslušanjem.


Trava se posuši, cvetica ovene, ko Gospodov dih pihne vanjo; zares, ljudstvo je trava.


Kajti vinograd desetih oralov bo dajal en čebèr, posev enega tovora bo dajal en škaf.


Sejejo pšenico, žanjejo trnje, mučijo se, pa nič ne dosežejo. Osramočeni so pri svojih žetvah zaradi Gospodove srdite jeze.


govori Gospod Bog tako: Odlôži pokrivalo, odstráni krono! Stvari se bodo spremenile: nizko bo povišano in visoko bo ponižano!


Šele peto leto uživajte njegovo sadje, da vam bo prinašalo obilnejši pridelek; jaz sem Gospod, vaš Bog.


»Za vas same pa je čas, da prebivate v svojih hišah z deščenim obojem, medtem ko je ta hiša v razvalinah?


veliko sejete, a malo pospravite, jeste, a se ne nasitite, pijete, a se ne odžejate, oblačite se, a se ne ogrejete, in kdor dela za plačo, spravlja denar v luknjasto mošnjo.


Če ne boste poslušali in če si ne boste vzeli k srcu, da bi dajali čast mojemu imenu, govori Gospod nad vojskami, pošljem prekletstvo nad vas in prekolnem vaš blagoslov! Saj sem ga že preklel, ker si niste vzeli k srcu!


Veliko semena boš nesel na polje, pa malo nažel, ker ga bodo požrle kobilice.


Vendar imam zoper tebe to, da si opustil svojo prvotno ljubezen.


Jaz karam in vzgajam vse, ki jih ljubim: bodi torej goreč in se spreobrni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ