Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hagaj 1:6 - Slovenski standardni prevod

6 veliko sejete, a malo pospravite, jeste, a se ne nasitite, pijete, a se ne odžejate, oblačite se, a se ne ogrejete, in kdor dela za plačo, spravlja denar v luknjasto mošnjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 mnogo sejete, pa malo pod streho spravite; jeste, pa se ne nasitite; pijete, pa se ne odžejate; oblačite se, pa se ne ogrejete; in kdor dela za plačo, spravlja denar v luknjasto mošnjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Veliko ste sejali, a malo ste spravili pod streho; jeste, pa se ne nasitite, pijete, pa se ne napijete; oblačite se, a nihče se ne ogreje; in kdor prisluži plačilo, ga vrže v raztrgano mošnjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Vy veliku poſejete, inu malo noter ſpravite. Vy jéſte, inu ſe vſaj nenaſitite: Vy pyete, inu vſaj vineni nepoſtanete: Vy ſe gvantate, inu ſe vſaj nemorete ſegréti: Inu kateri denarje saſlushi, ta je mezhe v'eno votolo moſhnó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hagaj 1:6
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V Davidovih dneh je bila tri leta lakota, leto za letom. David je iskal Gospodovo obličje in Gospod je rekel: »Na Savlu in na njegovi hiši je krvna krivda, ker je dal pobiti Gibeónce.«


Rekla je: »Kakor živi Gospod, tvoj Bog, nič pečenega nimam, samo prgišče moke v loncu in malo olja v vrču. In glej, nabiram suhljad, da pojdem in pripravim to zase in za sina, da bova pojedla in potem umrla.«


Nekateri so rekli: »Naših sinov, naših hčera in nas je mnogo. Vzemimo si žita, da bomo jedli in ostali pri življenju.«


Ko je poln obilja, pride v stisko, vsa teža trpljenja pride nadenj.


Bogastvo njegove hiše izgine, skopni, ko pride nadenj Božja jeza.


rodovitno deželo v solno pustinjo zaradi hudobije prebivalcev v njej.


Eden razsiplje in še bogatí, drugi stiska čez mero, pa leze v revščino.


Kajti vinograd desetih oralov bo dajal en čebèr, posev enega tovora bo dajal en škaf.


Sejejo pšenico, žanjejo trnje, mučijo se, pa nič ne dosežejo. Osramočeni so pri svojih žetvah zaradi Gospodove srdite jeze.


Zaradi zemlje, ki je osupla, ker ni dežja v deželo, si kmetje osramočeni zakrivajo glavo.


Odkar pa smo kraljici neba nehali zažigati kadilo in ji opravljati pitne daritve, trpimo pomanjkanje v vsem in nas pokončujeta meč in lakota.«


Jedli bodo, a se ne bodo nasitili, vlačugali se bodo, a se ne bodo množili, ker so se nehali držati Gospoda.


Ker sejejo veter, bodo želi vihar. Žito bo brez klasa, ne bo naredilo moke; in če bi jo naredilo, jo bodo pogoltnili tujci.


Zaman boste trošili svojo moč: zemlja vam ne bo rodila in drevje v deželi ne bo dajalo sadu.


Ko vam bom zlomil palico kruha, bo deset žensk peklo vaš kruh v eni peči in vam ga bodo odtehtavale; jedli boste, pa se ne boste nasitili.


Zato vam nebo zadržuje roso in zemlja zadržuje svoj pridelek.


In zdaj, tako govori Gospod nad vojskami: Premislite v srcu svoje poti:


Tako govori Gospod nad vojskami: Premislite v srcu svoje poti.


Veliko ste pričakovali, a glejte, malo je; kar ste prinesli v hišo, sem vam odpihnil. Zakaj neki, govori Gospod nad vojskami. Zaradi moje hiše, ki je zapuščena, vi pa tekate vsak za svojo hišo.


se jim je dogajalo, da je kdo prišel h kopi žita, ki bi morala dati dvajset mernikov, pa jih je dala le deset; prišel je v stiskalnico, da bi zajel petdeset veder, pa jih je bilo le dvajset.


Udarjal sem vas s snetjo, z rjo in s točo pri vsakem delu vaših rok, pa vas ni bilo k meni, govori Gospod.


Dal sem mu, da izide, govori Gospod nad vojskami, da pride v hišo tatu in v hišo tistega, ki krivo prisega pri mojem imenu: V njegovi hiši se bo naselil in jo pokončal z njenim tramovjem in njenim kamenjem.«


Kajti pred temi dnevi ni bilo plačila za ljudi in nikakršnega plačila za živino. Naj je kdo odhajal ali prihajal, ni bil varen pred sovražnikom, kajti pustil sem vsem ljudem, da so bili drug proti drugemu.


Če ne boste poslušali in če si ne boste vzeli k srcu, da bi dajali čast mojemu imenu, govori Gospod nad vojskami, pošljem prekletstvo nad vas in prekolnem vaš blagoslov! Saj sem ga že preklel, ker si niste vzeli k srcu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ