Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Habakuk 3:4 - Slovenski standardni prevod

4 Svit postaja kakor svetloba, iz njegove roke mu izhajajo žarki, tam je skrivališče njegove moči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Njegov blesk je kot luč, iz njegovih rok se razlivajo žarki, z njimi zastira svojo moč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In svetloba nastaja kakor sončna luč; žarki se mu iskré iz roke, in ondi je skrita njegova moč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Sakaj ti ſi veliku Ajdou plejnil, satu bodo tebe plejnili vſi oſtanki teh folkou, sa volo te Zhlovezhke krij, inu sa volo te krivice, katera ſe je v'desheli, inu v'Méſti, inu nad vſemi, kateri notri prebivajo, godyla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Habakuk 3:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V oblačnem stebru si jih vodil podnevi in v ognjenem stebru ponoči, da jim je bilo svetlo na poti, po kateri naj bi hodili.


Glej, to so le drobci njegovega delovanja, le šepet je, ki ga slišimo o njem. A grom njegove vsemogočnosti, kdo ga more razumeti!


Ogrinjaš se s svetlobo kakor s plaščem, razpenjaš nebo kakor šotor.


Temo je postavil za svoje skrivališče, okrog sebe svoj šotor, temo vode, oblake sopar.


Gospod pa je hodil pred njimi podnevi v oblačnem stebru, da jih je vodil po poti, in ponoči v ognjenem stebru, da jim je svetil in so lahko hodili podnevi in ponoči.


Tako je prišel med egiptovsko in izraelsko vojsko. Bil je oblak in tema, vendar se je svetlikalo v noči, in vso noč se niso približali drug drugemu.


Gospodovo ime je utrjen stolp, pravični se zateka vanj in je na varnem.


In videl sem nekaj kakor očesce sijajnika, kakor ognjen obod okoli njega, od dela, ki je bil videti kakor njegova ledja, navzgor. In od dela, ki je bil videti kakor njegova ledja, navzdol sem videl nekaj kakor ogenj in sij je bil okoli njega.


Zagledal sem veličastvo Izraelovega Boga, ki je prihajalo z vzhoda. Njegovo bučanje je bilo kakor bučanje velikih voda in zemlja je žarela od njegovega veličastva.


Vpričo njih se je spremenil. Njegov obraz je zasijal kot sonce in njegova oblačila so postala bela kot luč.


ki ima edini nesmrtnost, ki biva v nedostopni luči in ga noben človek ni videl in ga ne more videti. Njemu čast in večna oblast! Amen.


Mesto ne potrebuje ne sonca ne lune, da bi mu svetila, kajti razsvetljuje ga Božje veličastvo in njegov svetilnik je Jagnje.


Noči ne bo več in ne bodo potrebovali ne luči svetilke ne sončne luči, kajti razsvetljeval jih bo Gospod Bog in kraljevali bodo na veke vekov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ