Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Habakuk 2:7 - Slovenski standardni prevod

7 Mar ne vstanejo hipoma tvoji upniki, se ne prebudijo tvoji terjalci, in ti boš njihov plen?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Mar se ne dvignejo naglo tvoji upniki, se ne prebude tvoji terjalci? Tedaj boš ti njihov plen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Ali ne vstanejo naglo, ki te bodo terjali za obresti, se li ne zbude, ki te poženejo s tvojega? in bodeš jim v plen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Habakuk 2:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Človek, ki kljub opominom ostane trdovraten, se hipoma zruši in mu ni zdravila.


Kdor koplje jamo, pade vanjo, kdor podira zid, ga piči kača.


Prenehala bo Efrájimova ljubosumnost in Judovi sovražniki bodo uničeni, Efrájim ne bo več ljubosumen na Juda in Juda ne bo več sovražil Efrájima.


Obudil sem ga s severa in je prišel, od sončnega vzhoda bo klical moje ime. Kneze bo mendral kakor ilovico, kakor lončar tepta glino.


Od vzhoda kličem roparico, iz daljne dežele moža po svojem načrtu. Kakor sem govoril, tako bom izpeljal, kakor sem oblikoval, tako bom to naredil.


Prišlo pa bo nadte húdo, ne boš ga znala odvrniti, zadela te bo poguba, ne boš je mogla zaustaviti, hipoma bo prišlo nadte uničenje, ki ga ne poznaš.


Izostrite puščice, napolnite tule! Gospod je prebudil duha medijskih kraljev, kajti proti Babilonu načrtuje uničenje. Zares, Gospodovo maščevanje je to, maščevanje za njegov tempelj.


Upijanil bom njegove kneze in modrece, njihove upravitelje, glavarje in junake, da se pogreznejo v večno spanje in se ne prebudijo, govori Kralj, Gospod nad vojskami mu je ime.


Glejte, pošiljam na vas kače strupenjače, proti katerim ni nobenega zarotila, da vas opikajo, govori Gospod.


Ko bodo govorili: »Mir in varnost,« tedaj bo nenadoma prišla nadnje poguba, kakor pride porodna bolečina nad nosečnico, in ne bodo ubežali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ