Habakuk 1:6 - Slovenski standardni prevod6 Kajti glejte, vzdignil bom Kaldejce, trpko in urno ljudstvo, ki prehodi zemeljske daljave, da se polasti domov, ki niso njegovi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 Glejte, pokličem Kaldejce, kruto in bliskovito ljudstvo, ki preleti zemeljske daljine, da se polasti domov, ki niso njegovi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod6 Glejte, jaz obujam Kaldejce, tisto trdo in hitro ljudstvo, ki hodi po širjavi zemlje, da si lasti domovanja, ki niso njegova. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 Sakaj pole, jeſt hozhem Kaldeerje obuditi, en grenak inu hitèr folk, kateri pojde, kakòr je deshela ſhiroka, de poſſede ta prebivaliſzha, katera néſo njegova, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Zatem, govori Gospod, bom dal Judovega kralja Sedekíja, njegove služabnike in ljudstvo, kar ga preostane v tem mestu od kuge, od meča in lakote, v roke babilonskega kralja Nebukadnezarja, v roke njihovih sovražnikov in v roke tistih, ki jim strežejo po življenju. On jih bo udaril z rezilom meča, ne bo jim prizanašal, ne bo imel sočutja ne usmiljenja.«