Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 6:6 - Slovenski standardni prevod

6 Kdor prejema pouk v besedi, naj vse svoje dobrine deli s tistim, ki ga poučuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Kdor hoče, da ga nekdo poučuje v Božji besedi, naj podeli svoje duhovne ali materialne dobrine s svojim učiteljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Kí se pa vči na rejč Božo: tomi, kí ga včí, naj podili zevsê dobrot svoji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Kdor se v besedi božji poučuje, naj s tistim, ki ga poučuje, deli vse dobrine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 A kdor se uči besede, naj deli vse dobrote s tem, ki ga uči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Vſakoteri pak iſkuſsi ſvoje dellu, inu tedaj bo on ſam v'ſebi hvalo imèl. inu nikar na enim drugim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 6:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dalje bomo redno, leto za letom, prinašali v Gospodovo hišo prvine svoje zemlje in prvine vsakršnega sadnega drevja,


In to smete jesti na vsakem kraju, vi in vaša hiša, kajti to je vaše plačilo kot povračilo za službo pri shodnem šotoru.


ne s popotno torbo ne z dvema suknjama ne s sandali ne s palico, kajti delavec je vreden svoje hrane.


da spoznaš zanesljivost naukov, o katerih si bil poučen.


To sta sklenili, in njihovi dolžnici sta. Kajti če so pogani postali deležni njihovih duhovnih dobrin, so jim dolžni pomagati tudi v njihovih telesnih potrebah.


Varuj se, da ne zapustiš levita vse dni, ko boš na svoji zemlji.


Oznanjuj besedo, vztrajaj v ugodnih in neugodnih okoliščinah. Prepričuj, grajaj, spodbujaj z vso potrpežljivostjo in poučevanjem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ