Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 6:5 - Slovenski standardni prevod

5 vsak bo namreč nosil svoje breme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Vsak je pred Bogom odgovoren za svoja dejanja in to je že zadosti težko breme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Ár vsákši bode svoje lastivno bremen noso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Vsak bo namreč lastno breme nosil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Vsak namreč bo nosil svoje breme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Aku ſe pak katerimu sdy de je kaj, ker vſaj niſhèr nej, taiſti ſe ſam obnori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 6:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če si moder, si zase moder, če pa se posmehuješ, boš sam trpel.


Jaz, Gospod, preiskujem srce, preizkušam obisti, da dam vsakemu po njegovih potih in po sadu njegovih dejanj.


velik v nasvetu, bogat v dejanju. Tvoje oči bedijo nad potmi vseh ljudi, da daš vsakemu po njegovih potih in po sadu njegovih dejanj.


Glejte, vse duše so moje: tako očetova duša kakor sinova duša, moji sta. Duša, ki greši, umre.


Sin človekov bo namreč prišel v veličastvu svojega Očeta s svojimi angeli in takrat bo vsakemu povrnil po njegovem delu.


Kdor pa sadi in kdor zaliva, sta eno. Vsak bo prejel svoje plačilo po svojem naporu.


Ne sodite torej pred časom, preden pride Gospod, ki bo tudi osvetlil, kar je skrito v temi, in razkril namene src. Tedaj bo vsak prejel od Boga priznanje.


Tudi njene otroke bom udaril s smrtjo. Tako bodo vse Cerkve spoznale, da sem jaz tisti, ki preiskuje obisti in srca, in vsakemu izmed vas bom povrnil po njegovih delih.


Glej, pridem kmalu in z mano pride moje plačilo, da povrnem vsakomur po njegovem delu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ