Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 4:19 - Slovenski standardni prevod

19 otroci moji, ki vas ponovno rojevam v bolečini, dokler ne bo v vas izoblikovan Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Dragi otroci, ali bom spet moral prestajati vse težave, ki so neizogibne, dokler ne boste dorasli v zrele kristjane, v katerih živi Kristus v vsej polnosti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Dečica moja, štere pá zboléznostjov rodim, dokeč osnovlen bode Kristuš vu vami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 otročiči moji, za katere zopet trpim porodne bolečine, dokler se v vas ne upodobi Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Otroci moji, ki jih zopet z bolečinami porajam, dokler se ne upodobi Kristus v vas –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Lubi moji Otroci, katere jeſt supet s'britkuſtjo rodim, dokler Criſtus eno ſhtalt notri u'vas doby.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 4:19
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Za muko svoje duše bo videl luč, se sitil, s svojim spoznanjem bo moj pravični služabnik opravičil številne, njihove krivde bo naložil nase.


Ko ga je obšel smrtni boj, je še bolj goreče molil. Njegov pot je postal kakor kaplje krvi, ki padajo na zemljo.


Pač pa si oblecite Gospoda Jezusa Kristusa in ne skrbite za meso, da bi stregli njegovim poželenjem.


Kajti tiste, ki jih je že vnaprej poznal, je tudi vnaprej določil, naj bodo skladni s podobo njegovega Sina, da bi bil ta prvorojenec med mnogimi brati.


Glejte, zdaj se že tretjič odpravljam k vam, vendar vam ne bom v breme, ker ne iščem tega, kar je vaše, ampak vas. Niso namreč otroci dolžni zbirati prihrankov za starše, ampak starši za otroke.


dokler vsi ne pridemo do edinosti vere in do spoznanja Božjega Sina, do popolnega človeka, do mere doraslosti Kristusove polnosti.


in oblečete novega človeka, ki je po Bogu ustvarjen v pravičnosti in svetosti resnice.


Kajti Bog mi je priča, kako hrepenim po vas vseh v ljubezni Kristusa Jezusa.


Četudi se izlivam kot pitna daritev pri žrtvi in daritvi vaše vere, se veselim in radujem z vami vsemi.


To mislite v sebi, kar je tudi v Kristusu Jezusu.


Njim je Bog hotel oznaniti, kakšno je bogastvo slave te skrivnosti med pogani, namreč Kristus v vas, upanje slave.


Hočem namreč, da veste, kako zelo se moram bojevati za vas, za one v Laodikeji in za vse, ki me osebno niso videli,


in oblekli novega, ki se prenavlja za spoznanje, po podobi svojega Stvarnika.


Pozdravlja vas Epafrá, ki je eden izmed vas, služabnik Kristusa Jezusa; on se v svojih molitvah nenehno bojuje za vas, da bi bili popolni in povsem gotovi v vsem, kar hoče Bog.


čeprav bi lahko uveljavili svoj ugled kot Kristusovi apostoli, ampak smo nastopali med vami z vso ljubeznivostjo. S prav takšno toplino, s kakršno mati neguje svoje otroke,


Timóteju, pravemu sinu v veri: milost, usmiljenje in mir od Boga Očeta in Kristusa Jezusa, našega Gospoda.


Titu, pravemu sinu po skupni veri: milost in mir od Boga Očeta in Kristusa Jezusa, našega odrešenika.


za svojega otroka, ki sem ga rodil v verigah, za Onézima.


To pišem jaz, Pavel, s svojo roko: poravnal bom sam. Da ti ne omenim, da mi dolguješ celo sam sebe.


On je v dneh svojega mesa daroval molitve in prošnje z močnim vpitjem in solzami njemu, ki bi ga mogel rešiti iz smrti, in bil je uslišan zaradi spoštovanja do Boga.


Po svoji volji nas je rodil z besedo resnice, da bi bili nekakšna prvina njegovih stvaritev.


Otroci moji, to vam pišem zato, da ne bi grešili! Če pa že kdo stori greh, imamo pri Očetu zagovornika, Jezusa Kristusa, pravičnega.


Pišem vam, otroci, ker so vam zaradi njegovega imena odpuščeni grehi.


Nimam večjega veselja, kakor je to, da slišim, kako moji otroci živijo v resnici.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ