Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 4:13 - Slovenski standardni prevod

13 Vse zmorem v njem, ki mi daje moč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Vse, kar Bog od mene želi, sem pripravljen storiti, zaradi Kristusa, ki mi daje potrebno moč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Vsa morem po potrdjávajôčem mené Kristuši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Vse premorem v njem, ki mi daje moč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Vse morem v njem, ki me krepča, v Kristusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Ieſt vſe premorem, ſkusi tiga, kateri mene mogozhiga dela, Criſtus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 4:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne boj se, saj sem s teboj, nikar se plaho ne oziraj, saj sem jaz tvoj Bog. Okrepil te bom in ti pomagal, podpiral te bom z desnico svoje pravičnosti.


»Samo v Gospodu,« mi bo vsak rekel, »je pravičnost in moč.« K njemu bodo prišli in bodo osramočeni vsi, ki so razdraženi proti njemu.


On mu je dejal: »Pridi!« In Peter je stopil iz čolna, hodil po vodi in šel k Jezusu.


Če ostanete v meni in moje besede ostanejo v vas, prosíte, kar koli hočete, in se vam bo zgodilo.


naj vam dá po bogastvu svojega veličastva, da se po njegovem Duhu močno utrdite v notranjem človeku.


Sicer pa zajemajte moč v Gospodu in sili njegove moči.


po moči njegovega veličastva okrepljeni z vso silo, za vso stanovitnost in potrpežljivost, in bi se z veseljem


Hvaležen sem našemu Gospodu Kristusu Jezusu, ki mi je dal moč: s tem da me je postavil v službo, me je namreč imel za vrednega zaupanja,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ