Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 3:7 - Slovenski standardni prevod

7 Toda kar je bilo zame dobiček, to sem zaradi Kristusa začel imeti za izgubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Odkar pa poznam Kristusa sem vse to, kar sem včasih visoko cenil, zavrgel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ali, štera so meni dobíček bilá, tá sem za Kristuša volo za škodo držao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Toda, kar je bilo zame dobiček, to imam zaradi Kristusa za izgubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Ali kar mi je bilo dobiček, to sem imel zaradi Kristusa za izgubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ali kar je meni bil dobizhek, tu ſim jeſt sa Criſtuſevo volo sa ſhkodo dèrshal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 3:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko sta jih vodila ven, sta rekla: »Reši si življenje! Ne oziraj se nazaj in ne ustavljaj se nikjer v pokrajini! V gorovje se reši, da ne boš pokončan!«


Lotova žena, ki je bila z njim, pa se je ozrla nazaj in postala solnat steber.


Satan pa je odgovoril Gospodu in rekel: »Kožo za kožo! Za svoje življenje da človek vse, kar ima.


Bogastvo je odkupnina za človekovo življenje, ubožec pa ne čuti grožnje.


Pridobivaj si resnico in je ne prodajaj, modrost in vzgojo in razumnost.


Je čas pridobivanja in čas zapravljanja, čas hranjenja in čas zametavanja.


Kajti kaj koristi človeku, če si ves svet pridobi, svoje življenje pa zapravi? Ali kaj bo dal človek v zameno za svoje življenje?


Odvrgel je svoj plašč, skočil pokonci in pohitel k Jezusu.


»Če kdo pride k meni in ne sovraži svojega očeta, matere, žene, otrok, bratov, sester in celo svojega življenja, ne more biti moj učenec.


Takó torej nobeden izmed vas, ki se ne odpove vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.«


In gospodar je pohvalil krivičnega oskrbnika, da je preudarno ravnal, kajti sinovi tega veka so do svojega rodu preudarnejši kakor sinovi luči.


Ko so se dosita najedli, so začeli metati žito v morje, da bi bila ladja lažja.


Zasramovanje maziljenca je imel za večje bogastvo kakor zaklade Egipta. Gledal je namreč na povračilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ