Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 2:2 - Slovenski standardni prevod

2 dopolníte moje veselje s tem, da ste istih misli in iste ljubezni, ene duše in enega mišljenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 me razveselite s tem, da boste enih misli povezani med seboj v ljubezni in boste imeli skupen cilj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Napunte mojo radost; naj tô ísto míslite, tô isto lübéznost máte; edne düše i edne mísli bojdite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 dopolníte moje veselje s tem, da boste istih misli in boste imeli isto ljubezen; da boste enega duha in enega mišljenja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 napolnite mi veselje s tem, da ste složni, da imate eno ljubezen, enodušno ravnate, za eno skrbite;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 taku naponite moje veſselje, de ſte ene miſli, de enako lubesen imate, de ſte ene vole inu manunge,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 2:2
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaradi svojih bratov in prijateljev bom vendar dejal: »Mir naj vlada v tebi.«


Kdor ima nevesto, je ženin. Ženinov prijatelj pa, ki stoji in ga posluša, se srčno veseli zaradi ženinovega glasu. To moje veselje je torej zdaj dopolnjeno.


Vsi ti so enodušno vztrajali v molitvi z ženami in z Jezusovo materjo Marijo in z njegovimi brati.


Ko je prišel binkoštni dan, so bili vsi zbrani na istem kraju.


Dan za dnem so se enodušno in vztrajno zbirali v templju, lomili kruh po domovih ter uživali hrano z veselim in preprostim srcem.


Po rokah apostolov se je dogajalo veliko znamenj in čudežev med ljudmi; in vsi so se enodušno zbirali v Salomonovem stebrišču.


Drug o drugem imejte isto mišljenje, ne razmišljajte o visokih stvareh, marveč se prilagajajte skromnim. Ne imejte se v svojih očeh za pametne.


Bratje, rotim vas v imenu našega Gospoda Jezusa Kristusa: vsi govorite isto in med vami naj ne bo razprtij. Med seboj se dopolnjujte v istem umu in istem hotenju.


Končno, bratje, veselite se, izpopolnjujte se, spodbujajte se, bodite istih misli, živite v miru, pa bo Bog ljubezni in miru z vami.


In prav zato sem vam to pisal, da mi ob mojem prihodu ne bi povzročili žalosti tisti, ki bi me morali razveseliti. O vas sem namreč prepričan, da je moje veselje tudi veselje vas vseh.


pa ne le z njegovim prihodom, marveč tudi s tolažbo, s katero ste ga potolažili vi. Pripovedoval nam je namreč o vašem hrepenenju, o vašem joku in o vaši vnemi zame. In tako sem bil še bolj vesel.


in v sleherni svoji molitvi zmeraj z veseljem molim za vas vse


Držite se besede življenja, da se bom lahko na Kristusov dan pohvalil, da nisem v prazno tekel in se nisem v prazno trudil.


Nimam namreč nikogar drugega, ki bi mu bil podoben po srcu in bi tako iskreno skrbel za vaše zadeve,


Opominjam Evodíjo in opominjam tudi Sintího, naj isto mislita v Gospodu.


Kajti čeprav sem v mesu odsoten, sem vendar v duhu med vami in se veselim, ko vidim, kako urejeno je vaše življenje in kako trdna je vaša vera v Kristusa.


Mi pa se moramo zmeraj zahvaljevati Bogu za vas, od Gospoda ljubljeni bratje, ker vas je Bog izvolil, da s posvečenjem Duha in z vero v resnico postanete prvina odrešenja.


Kadar se spomnim tvojih solzá, si silno želim, da bi te videl, da bi me navdalo veselje.


Da, brat, naj imam od tebe korist v Gospodu: nakloni počitek mojemu srcu v Kristusu!


Silno sem se razveselil, ko sem izvedel, da nekateri izmed tvojih otrok živijo po resnici, kakor smo dobili zapoved od Očeta.


Nimam večjega veselja, kakor je to, da slišim, kako moji otroci živijo v resnici.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ