Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 1:19 - Slovenski standardni prevod

19 Vem namreč, da se bo ta moja zadeva iztekla v mojo rešitev, ker boste zame molili in ker mi bo pomagal Duh Jezusa Kristusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Jaz pa se bom še naprej radoval, ker vem, da se bo tukaj zaradi vaših molitev in pomoči Duha Jezusa Kristusa vse končalo z mojo osvoboditvijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Ár znám; ka mi tô bode k zveličanji po vašoj molítvi i pomáganji Dühá Jezuš Kristušovoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Vem namreč, da se mi bo to po vaši molitvi in s pomočjo Duha Jezusa Kristusa obrnilo v zveličanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Vem namreč, da mi to posluži v rešitev po prošnji vaši in podpori Duha Jezusa Kristusa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Sakaj jeſt vejm, de meni tuiſtu dojde k'isvelizhanju, ſkusi vaſho molitou, inu ſkusi podilenje Iesuſeviga Criſtuſeviga Duhá,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 1:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so prišli do Mízije, so poskušali priti v Bitinijo, toda Jezusov Duh jim tega ni dovolil.


Sicer pa vemo, da njim, ki ljubijo Boga, vse pripomore k dobremu, namreč njim, ki so bili poklicani po njegovem načrtu.


Vi pa niste v mesu, ampak v Duhu, če le prebiva v vas Božji Duh. In če kdo nima Kristusovega Duha, ni njegov.


Tudi Timóteja, mojega dragega zvestega otroka v Gospodu, sem k vam poslal prav zato. On vam bo priklical v spomin moja pota v Kristusu Jezusu, kot jih učim povsod po vseh Cerkvah.


ker nas z drugimi tudi vi podpirate z molitvijo. In tako se za nas veliko ljudi z marsičim zahvaljuje za milostni dar, ki nam je bil podeljen.


Mar ta, ki vam daje Duha in dela med vami čudeže, to dela zaradi del postave ali zaradi vere v to, kar ste slišali?


Ker pa ste sinovi, je Bog poslal v naša srca Duha svojega Sina, ki vpije: »Aba, Oče!«


A kaj za to! Da se le, pa naj bo na kakršen koli način že, iz preračunljivosti ali v resnici, oznanja Kristus. To mi je v veselje in mi tudi bo v veselje.


Skušali so dognati, na kateri in na kakšen čas je meril Kristusov Duh, ki je bil v njih in je vnaprej pričeval o trpljenju, namenjenem Kristusu, in o poznejšem poveličanju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ