Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 1:18 - Slovenski standardni prevod

18 A kaj za to! Da se le, pa naj bo na kakršen koli način že, iz preračunljivosti ali v resnici, oznanja Kristus. To mi je v veselje in mi tudi bo v veselje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Naj bodo motivi taki ali drugačni, vendar mnogi oznanjujejo veselo sporočilo o Kristusu in tega se nadvse veselim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Ka záto? Dönok zevsim tálom, ali skazlivostí, ali z istine se nazviščáva Kristuš, i v tom se radüjem; ali i radüvao se bodem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Kaj zato! Da se le, kakor koli že, naj bo preračunano ali iskreno, oznanja Kristus, in tega se veselim. Pa se tudi bom veselil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Ali kaj na tem? Saj se tako ali tako, bodisi s pretvezo, bodisi v resnici oznanja Kristus, in tega se veselim, da, bom se še veselil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Nu, kaj je tedaj? de ſe le Criſtus osnanuje na vſako visho, bodi ſi sa kakiga drusiga urshaha volo, ali v'pravi vishi, taku ſe jeſt vſaj v'tém veſselim, inu ſe tudi hozhem veſseliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 1:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toda gorje vam, pismouki in farizeji, hinavci, ker pred ljudmi zaklepate nebeško kraljestvo. Vi sami namreč ne vstopate, tistim, ki bi radi vstopili, pa ne dovolite vstopiti.


ki vdovam požirajo hiše in na videz opravljajo dolge molitve; ti bodo strože obsojeni.«


Oni pa niso razumeli te besede; bila jim je prikrita, da je niso zaznali, vendar so se ga o tej besedi bali vprašati.


Jezus pa mu je rekel: »Ne branite! Kdor namreč ni proti vam, je za vas.«


Kaj torej? Smo mar mi na boljšem? Nikakor ne! Saj smo pravkar obtožili vse, Jude in Grke, da so v oblasti greha,


Kaj torej? Naj mar grešimo, ker nismo pod postavo, temveč pod milostjo? Nikakor!


Kaj hočem reči? Da je kaj to, kar se žrtvuje malikom, ali da je morda malik sam kaj?


Kaj bom torej storil? Molil bom v duhu, molil pa tudi z umom. Prepeval bom v duhu, a prepeval tudi z umom.


Naj bom torej jaz ali oni, takó oznanjamo in takó ste sprejeli vero.


Vem namreč, da se bo ta moja zadeva iztekla v mojo rešitev, ker boste zame molili in ker mi bo pomagal Duh Jezusa Kristusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ