Filipljanom 1:12 - Slovenski standardni prevod12 Hočem, da veste, bratje, da je to, kar se godi z mano, veliko prispevalo k razmahu evangelija: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza12 Ljubljeni bratje! Vesel sem, da vam lahko povem, da je vse, kar se tukaj dogaja z menoj, doprineslo, da se veselo sporočilo o Kristusu širi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Ščém pa, naj znáte, bratje; kâ so mojega robstva dugovánja bole na naprê idênje Evangelioma prišla. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 Želim pa, da bi vi vedeli, bratje, da je to, kar se z menoj godi, zelo pripomoglo k razširjenju evangelija, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod12 Želim pa, da spoznate, bratje, da je pripomoglo še bolj v prospeh evangeliju to, kar me je zadelo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158412 IEſt vam pak puſtim vejditi, lubi Bratje, koku sa mene ſtoji, de je tuiſtu le k'vekſhimu gori jemanju tiga Evangelia priſhlu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |