Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filemonu 1:2 - Slovenski standardni prevod

2 sestri Apíji, najinemu sobojevniku Arhipu in Cerkvi, ki se zbira v tvoji hiši:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 naši dragi sestri Apiji in Arhipu, ki si tako kot tudi mi prizadevata z vsemi močmi, da bi širila evangelij ter cerkvi, ki se zbira v tvojem domu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I Affii lüblénoj i Arhippi znami vojsküvajôčemi i Cérkvi; štera je vu tvojoj hiži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 sestri Apiji, našemu sobojevniku Arhipu in cerkvi, ki je v tvoji hiši:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 in Afiji sestri in Arhipu, sovojaku našemu, in cerkvi, ki se zbira v hiši tvoji:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 inu Appij tej lubesnivi, inu Arhippu, naſhimu raven vojſzhaku, inu tej Cerqvi, katera je v'tvoji hiſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filemonu 1:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Priporočam vam našo sestro Fojbo, ki je diakonísa v Cerkvi v Kenhrejah:


Pozdravite tudi Cerkev, ki se zbira v njuni hiši. Pozdravite mojega dragega Epájneta, prvega, ki ga je dala Azija Kristusu.


Pozdravljajo vas Cerkve v Aziji. Iskreno vas v Gospodu pozdravljata Ákvila in Priska in Cerkev, ki se zbira v njuni hiši.


Zdi se mi potrebno, da pošljem k vam brata Epafrodita, svojega sodelavca in sobojevnika, vašega odposlanca in strežnika v moji potrebi.


Pozdravite brate v Laodikeji ter Nimfo in Cerkev v njeni hiši.


In Arhipu recite: »Glej, da boš dobro opravljal službo, ki si jo sprejel v Gospodu.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ