Ezdra 9:5 - Slovenski standardni prevod5 Pri večerni daritvi sem se vzdignil od svojega ponižanja ter s pretrganim oblačilom in plaščem pokleknil na kolena in iztegnil svoje roke h Gospodu, svojemu Bogu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Ob večerni daritvi pa sem se vzdignil od svoje muke, si pretrgal oblačilo in plašč, padel na kolena ter razprostrl roke proti Gospodu, svojemu Bogu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 In ob večerni daritvi vstanem od svojega ponižanja z raztrgano suknjo in raztrganim plaščem, in padem na kolena in razprostrem roke proti Gospodu, Bogu svojemu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Inu ob vezhernim offri ſim jeſt gori vſtal od moje reve, inu ſim reſtèrgal moj gvant inu mojo Suknjo, inu ſim, padil na moja kolena, inu ſim moje roke ſproſtèrl h'GOSPVDV mojmu Bogu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |