Ezdra 6:22 - Slovenski standardni prevod22 Sedem dni so v veselju obhajali praznik nekvašenega kruha, kajti Gospod jih je razveselil, ko jim je naklonil srce asirskega kralja, da je utrdil njihove roke za delo pri Božji hiši Izraelovega Boga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja22 In obhajali so praznik opresnikov sedem dni z veseljem. Kajti Gospod jih je razveselil, ko jim je naklonil srce asirskega kralja, da jih je podpiral pri delu templja Izraelovega Boga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod22 in so praznovali praznik opresnikov sedem dni z veseljem; zakaj Gospod jim je bil dal veselje in jim je naklonil srce kralja asirskega, da bi jim okrepčal roke na delu pri hiši Boga, Boga Izraelovega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158422 inu ſo dèrshali Opréſnih kruhou Prasnik, ſedem dny s'veſſeljem. Sakaj GOSPVD je nje bil veſſele ſturil, inu Aſſyrerſkiga Krajla ſerce k'nym obèrnil, de ſo bily potèrjeni v'delli te Hiſhe Boshje, kateri je Israelſki Bug. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |