Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 5:7 - Slovenski standardni prevod

7 Poslali so poročilo, v katerem je bilo napisano takole: »Kralju Dareju vse dobro!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 V poročilu, ki so mu ga poslali, je bilo takole pisano: »Kralju Dariju, vse dobro!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Poslali so mu poročilo, v katerem je bilo pisano takole: Kralju Dariju ves mir!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu te beſſede, katere ſo ony k'njemu poſlali, imajo letakou glas: Dariu Krajlu vus myr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 5:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kralj je nato poslal odgovor: »Upravitelju Rehúmu, pisarju Šimšáju in drugim njunim tovarišem, ki prebivajo v Samariji, in drugod onkraj reke, pozdrav itd.


Prepis pisma, ki so ga kralju Dareju poslali Tatenáj, upravitelj onstran reke, Šetár Boznáj in njuni tovariši, načelniki onstran reke.


Kralju bodi znano, da smo prišli v Judovo pokrajino k hiši velikega Boga. Ta se zida z obdelanimi kamni, stene pa oblagajo z lesom. To delo se skrbno opravlja in napreduje pod njihovimi rokami.


Spregovorili so in rekli kralju Nebukadnezarju: »Kralj, živel na veke!


Jaz, Nebukadnezar, sem bil zadovoljen v svoji hiši in uspešen v svoji palači.


Ko se je približal jami, je z žalostnim glasom poklical Daniela. Kralj je spregovoril in rekel Danielu: »Daniel, služabnik živega Boga, ali te je tvoj Bog, ki mu nenehno služiš, mogel rešiti levov?«


Mir vam zapuščam, svoj mir vam dajem. Ne dajem vam ga, kakor ga daje svet. Vaše srce naj se ne vznemirja in ne plaši.


Sam Gospod miru pa naj vam dá mir, in sicer zmeraj in v vseh okoliščinah. Gospod naj bo z vami vsemi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ